Al-Bujayrimiyy berkata :
وَخَرَجَ بِهِ رُؤْيَةُ
الصُّورَةِ فِي نَحْوِ الْمِرْآةِ وَمِنْهُ الْمَاءُ فَلَا يَحْرُمُ وَلَوْ مَعَ
شَهْوَةٍ
"Terkecuali daripadanya (pengharaman lihatan badan) ialah lihatan pada
bayangan di cermin dan air termasuk daripadanya (pengecualian). Tidaklah ia
haram walaupun bersyahwat". [Tuḥfaẗ al-Ḥabīb ᓫAlā Šarḥ al-H̱otīb﹇jilid 4﹇m/s 372﹇keluaran Dār
al-Fikr].
Abū al-ᓫAbbās Šihābuddīn Aḥmad bin Salamah al-Qolyūbiyy
berkata :
وَخَرَجَ بِهِ رُؤْيَةُ
الصُّورَةِ فِي الْمَاءِ أَوْ فِي الْمِرْآةِ فَلَا يَحْرُمُ وَلَوْ مَعَ شَهْوَةٍ
"Terkecuali daripadanya (pengharaman lihatan badan) ialah lihatan bayangan
pada air atau pada cermin. Tidaklah ia haram walaupun bersyahwat".
[Ḥāšiyatā Qolyūbiy Wa ᓫUmayroẗ ᓫAlā Šarḥ al-Muḥallā ᓫAlā Minḥāj at-Ṭōlibīn﹇jilid 3﹇m/s 209﹇keluaran Dār
al-Fikr].
Ibn ᓫĀbidīn memetik dalam al-H̱ulaṣoh :
(لا)
تحرم (المنظور إلى فرجها) إذا رآه (من مرآة أو ماء) لأن المرئي مثاله (بالانعكاس)
لا هو
"<Tidak> haram <yang dilihat pada farajnya di dalam> apabila
dia melihatnya <pada cermin atau air> kerana yang dilihat itu ialah yang
diserupakannya <secara pantulan>ߨ bukan yang
sebenarnya". [Radd al-Muḥtār ᓫAlā Durr
al-Muẖtār﹇jilid 3﹇m/s 34﹇keluaran Dār
al-Fikr].
Mālik bin Anas berkata :
كل أحد يؤخد عن قوله
ويترك إلا صاحب هذا القبر صلى الله عليه وسلم
"Setiap orang diambil pendapatnya dan ditinggalkan melainkan penyemadi di
dalam kubur ini ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi wasallam⁃". [Siyar Aᓫlām
an-Nubalā^﹇karya aḏ-Ḏahabiyy﹇jilid 7﹇m/s 178﹇keluaran Dār al-Ḥadīṯ].
Ibn ᓫUmar ditanya tentang pendapatnya yang bertentangan dengan
ayahnya dalam isu haji tamattuᶜ. Dia
menjawab :
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ
أَبِي نَهَى عَنْهَا وَصَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَأَمْرَ أَبِي نَتَّبِعُ أَمْ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الرَّجُلُ بَلْ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَقَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
"Apa pendapat engkau jika ayahku melarang daripadanya dan Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wasallam⁃
melakukannya? Adakah pendapat ayahku yang kita ikuti atau perbuatan Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wasallam⁃?".
Maka lelaki itu berkata: "Bahkanߨ perbuatan Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wasallam⁃".
Dia berkata: "Benar-benar Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi wasallam⁃ pernah
melakukannya". [Sunan at-Tirmiḏiyy﹇Kitāb al-Ḥajj ᓫAn Rosūlillah﹇no. 823].
An-Nawawiyy berkata :
قال الشافعي رحمه الله في
البويطي ولا يستتر بامرأة ولا دابة فأما الدابة ففي الصحيحين عن ابن عمر رضي الله
عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يعرض راحلته فيصلي إليها، زاد البخاري في
روايته: وكان ابن عمر يفعهل. ولعل الشافعي رحمه الله لم يبلغه هذا الحديث وهو
حدديث صحيح لا معارض له فيتعين به لا سيما وقد أوصانا الشافعي رحمه الله بأنه إذا
صح الحديث فهو مذهبه
"Berkata aš-Šāfiᓫiyy pada riwayat al-Buwayṭiyy
bahawasanya tidak boleh bersutrah dengan wanita dan binatang. Adapun
pendapatnya tentang wanitaޱ maka boleh diterima kerana itu menyebabkan
fikirannya terganggu. Adapun tentang binatangޱ maka dalam riwayat
dua sahih menyatakan daripada Ibn ᓫUmar bahawasanya dahulu
Nabi ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wasallam⁃ pernah
menambat haiwan tunggangannyaߨ lalu bersolat ke
arahnya. Tambah al-Buẖōriyy pada riwayatnya bahawasanya dahulu Ibn ᓫUmar
melakukannya. Mungkin sekali aš-Šāfiᓫiyy ⁃semoga Allah meredhainya⁃ tidak sampai hadis ini
kepadanya dan ini hadis sahih dan tiada bantahan terhadapnya serta amalan itu
mengikut yang ini. Lebih-lebih lagi aš-Šāfiᓫiyy ⁃semoga Allah merahmatinya⁃ pernah berpesan
bahawasanya apabila sahih hadis ituޱ maka itulah
mazhabnya". [Al-Majmūᓫ Šarh al-Muhaḏḏab﹇jilid 3﹇m/s 248﹇keluaran Dār
al-Fikr].
Abū Ḥātim ar-Rōziyy berkata :
وسمعت أبي وذكر حديثا
رواه ابن عيينة، عن ابن الهاد، عن عمارة بن خزيمة، عن أبيه، عن النبي صلى الله
عليه وسلم، قال: لا تأتوا النساء في أدبارهن. قال أبي: هذا خطأ، أخطأ فيه ابن
عيينة، إنما هو ابن الهاد، عن علي بن عبد الله بن السائب، عن عبيد الله بن محمد،
عن هرمي، عن خزيمة، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
"Aku mendengar ayahku ketika menyebutkan sebuah hadis yang Ibn ᓫUyaynah
meriwayatkannya daripada Ibn al-Hādܒ daripada ❝Umarah bin H̱uzaymahܒ daripada Nabi ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wasallam⁃ᚗ baginda bersabda:
"Janganlah kalian menyetubuhi wanita pada duburnya❞.
Ayahku berkata: ❝Ini silap. Ibn ᓫUyaynah tersilap pada hal ini. Yang benar adalah Ibn al-Hādܒ daripada ᓫAliyy bin ᓫAbdullah bin as-Sā^ibܒ daripada ᓫUbaydullah bin Muḥammadܒ daripada Haramiyyܒ daripada H̱uzaymahܒ daripada Nabi ⁃ṣollāllahu ᓫalayhi
wasallam⁃❞".
[Al-ᓫIlal﹇jilid 3﹇m/s 716⇀717﹇keluaran Maṭōbiᓫ al-Ḥumaydiyy].
Al-Ḥākim berkata :
حدثنا الإمام أبو بكر بن
إسحاق، قال: أخبرنا محمد بن محمد بن حيان التمار، قال: حدثنا أبو الوليل الطيالسي،
قال: حدثنا مالك بن أنس، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، قالت: ما عاب رسول الله
صلى الله عليه وسلم طعاما قط، إن اشتهاه أكله وإلا تركه. هذا إسناد تداوله الأئمة
والثقات وهو باطل من حديث مالك. وإنما أريد بهذا الإسناد: ما ضرب رسول الله صلى
الله عليه وسلم بيده امرأة قط وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وسلم لنفسه إلا
أن تنتهك محارم الله فينتقم لله بها.
Al-Imām Abū Bakr bin Isḥāq telah merawi hadis kepada kamiᚗ dia berkata፥ܒ Muḥammad bin Muḥammad
bin Ḥayyān at-Tammār telah merawi khabar kepada kamiᚗ dia berkata፥ܒ Abū al-Walīd
aṭ-Ṭoyālisiyy telah merawi hadis kepada kamiᚗ dia berkata፥ܒ Mālik bin Anas telah
merawi hadis kepada kamiܒ daripada Ibn Šihābܒ daripada ᓫUrwahܒ daripada ᓫĀ^išahᚗ dia berkata:
"Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wasallam⁃ tidak
pernah mencela makanan. Jika baginda menggemarinya, baginda memakannya. Jika
tidak, baginda tinggalkannya".| Sanad ini dikaji oleh para imam dan para
berkeandalan. Dan ini adalah kebatilan daripada hadis Mālik. Yang dimaksudkan
dengan sanad ini ialah Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi wasallam⁃ tidak
pernah memukul isterinya dengan tangannya sama sekali. Tidak pernah Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wasallam⁃
berdendam kerana urusan peribadinya melainkan apabila berlakunya pelanggaran
terhadap keharaman Allahޱ lalu baginda membalasnya terhadapnya
kerana Allah. [Maᓫrifaẗ ᓫUlūm al-Ḥadīṯ﹇m/s 59﹇keluaran Dār
al-Kutub al-ᓫIlmiyyaẗ﹇tahqiq
as-Sayyid Muᓫaẓẓom Ḥusayn].
Ibn al-Jawziyy berkata :
وإذ قد ثبت هَذَا من
أقوال شيوخهم وقعت من بعض أشياخهم غلطات لبعدهم عَنْ العلم فان كان ذلك صحيحا عنهم
توجه الرد عليهم إذ لا محاباة فِي الحق وإن لم يصح عنهم حذرنا من مثل هَذَا القول
وذلك المذهب من أي شخص صدر فأما المشبهون بالقوم وليسوا منهم فأغلاطهم كثيرة ونحن
نذكر بعض مَا بلغنا من أغلاط القوم وَاللَّه يعلم أننا لم نقصد ببيان غلط الغالط
إلا تنزيه الشريعة والغيرة عليها من الدخل وما علينا من القائل والفاعل وإنما نؤدي
بذلك أمانة العلم وما زال العلماء يبين كل واحد منهم غلط صاحبه قصدا لبيان الحق لا
لإظهار عيب الغالط ولا اعتبار بقول جاهل يَقُول كيف يرد عَلَى فلان الزاهد المتبرك
به لأن الانقياد إنما يكون إِلَى مَا جاءت به الشريعة لا إِلَى الأشخاص وَقَدْ
يكون الرَّجُل من الأولياء وأهل الْجَنَّة وله غلطات فلا تمنع منزلته بيان زلله.
"Memandangkan telah sabit ini daripada kata-kata syeikh
mereka yang terjadinya keralatan dari sebahagian syeikh-syeikh mereka kerana
kejauhan mereka daripada ilmu. Jika itu adalah yang sahih daripada merekaޱ maka dihadapkan
sanggahan terhadap mereka memandangkan tidak komporomi pada kebenaran. Jika
tidak sahih daripada merekaޱ kami mengingatkan orang yang semisal
kata-kata ini dan mazhab itu dari sosok mana-mana pun yang terbit. Adapun orang
yang menyerupai dengan kaum ituߨ sedangkan mereka
bukan dari kalangan merekaޱ maka keralatannya adalah banyak. Kami
mengingatkan sebahagian apa yang sampai kepada kami yang berupa keralatan kaum
itu. Allah sentiasa mengetahui bahawa kami tidak memaksudkan pada menerangkan
keralatan orang yang ralat melainkan pemurniaan syariat dan eksuberan
terhadapnya yang berupa maladi dan apa yang menimpa kita daripada orang yang
berkata itu dan pelaku itu. Kami cuma menyampaikan amanah ilmu dengan itu dan
para ulama sentiasa menjelaskan keralatan orangnya kepada setiap satu daripada
mereka dengan tujuan menjelaskan kebenaranߨ bukan untuk menampakkan aib orang yang ralat dan tidak ada
pengambil kiraan terhadap kata-kata orang jahil yang berkata: ❝Bagaimana
sanggup dia menyanggah fulan yang zuhud lagi diambil berkat dengannya?❞ kerana
ketundukan itu sebenarnya terjadi pada yang syariat datang dengannyaߨ bukan kepada sosok individu. Kadangkalaܦ seseorang itu adalah daripada para wali dan penghuni syurgaߨ tetapi dia memiliki keralatan. Laluߨ tidak dihalang kedudukannya dengan penjelasan
kegelincirannya". [Talbīs Iblīs﹇m/s 151⇀152﹇keluaran
Dār al-Fikr Li aṭ-Ṭobāᓫaẗ Wa
an-Našr].
Taqiyyuddīn as-Subkiyy berkata :
فَإِنْ قُلْت: هَذَا
طَرِيقٌ لَمْ يَذْكُرْهُ أَحَدٌ مِنْ الْمُتَكَلِّمِينَ وَلَا مِنْ الْفُقَهَاءِ.
قُلْت: الشَّرِيعَةُ كَالْبَحْرِ كُلُّ وَقْتٍ يُعْطِي جَوَاهِرَ، وَإِذَا
صَحَّ دَلِيلٌ لَمْ يَضُرَّهُ خَفَاؤُهُ عَلَى كَثِيرٍ مِنْ النَّاسِ مُدَّةً
طَوِيلَةً.
"Jika engkau berkata: ❝Ini
adalah cara yang belum pernah seseorang daripada mutakallimin mahupun fuqaha
yang menyebutkannya❞ߨ aku katakan౼ syariat
seperti lautan. Setiap waktu memberikan permata-permata. Apabila betulnya dalilߨ tidaklah ketersembunyiannya terhadap kebanyakan daripada orang
dalam tempoh yang panjang memudaratkannya". [Al-Fatāwā﹇jilid 2﹇m/s 586﹇keluaran Dār al-Maᓫārif].
Muḥammad bin Ismāᓫīl aṣ-Ṣonᓫāniyy;
tokoh ilmuwan berketurunan Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi wa ālihi wasallam⁃
berkata :
وأما قوله: "إنَّه
أفتى بجواز ذلك الرملي". فمجرد فتواه لا يحق باطلاً ولا يحلل محرماً ولا يحرم
حلالاً حتى يأتي بالدليل
"Adapun kata-katanya: ❝Sesungguhnya
ar-Romliyy telah memfatwakan keharusan itu❞ޱ maka semata-mata
fatwanya tidak membenarkan yang batil, tidak menghalalkan yang haram dan tidak
mengharamkan yang halal sehingga dia mendatangkan dalil ". [Al-Inṣōf Fī
Ḥaqīqoh al-Awliyā^ Wa Mā Lahum Min al-Karōmāẗ Wa al-Alṭōf﹇m/s 131﹇keluaran Dār Ibn ᓫAffān Li
an-Našr Wa at-Tawzīᓫ﹇tahqiq ᓫAbdul
Rozzāq bin ᓫAbdul Muḥsin al-Badr].
Dia juga berkata :
وكم وكم ولا إله إلا الله
ما أشدَّ ضرر العالم المعروف بين الأنام إذا روج لهم الأباطيل وزخرف لهم باطل
الأقاويل ويحاول إجراءها على سنن السنة وتنزيلها التنزيل فيصدق الكذب المحال عقلاً
وشرعاً ويؤلف في صحتها ليكون لمن يأتي بعده أصلاً متبعاً، فإذا أراد العالم
بالكتاب والسنة أن يبين بطلان تلك الأساطير صدمه الجاهل ورد عليه بقوله: قد قال
بصحة هذا السيوطي وابن حجر الهيتمي وفلان الرملي4 وفلان وفلان. فأين يقع من هؤلاء
الأعيان وقد سخر به العوام يقولون أنكر كرامات الصالحين الأعلام ولله الكلمةُ
العَلَوِيَّة "اعرف الحق تعرف أهله" لكن أين مَنْ يتأهل للخطاب ويسمع
ويعقل6، إن هم إلا كالدواب.
"Betapa banyak dan betapa banyak ⁃dan tiada tuhan selain
Allah!⁃ apa
yang lebih dahsyat kemudaratan ilmuwan yang dikenali dalam kalangan penghuni
bumi apabila dia menyebarkan kebatilan kepada mereka, mendekorasi kata-kata
yang batil untuk mereka serta mencuba untuk melalukannya atas
perjalanan-perjalanan sunnah dan mengaturnya pada wahyu yang turunޱ pasti dibenarkan
pendustaan yang mustahil secara akal dan syarak dan dijinakkan pada
keabsahannya agar ia menjadi akar yang diikuti bagi orang yang datang
sesudahnya. Apabila ilmuwan berkehendak untuk menjelaskan pembatalan
dongeng-dongeng itu dengan al-Kitāb dan sunnahޱ pasti orang jahil
merempuhnya dan menolaknya dengan katanya: ❝As-Suyūṭiyy,
Ibn Ḥajar, fulan ar-Romliyy, fulan dan fulan telah berkata keabsahan
ini❞. Di mana letaknya dari kesemua pemuka ini? Orang awam
melecehkan dengan sebabnya dengan berkata: ❝Dia
telah mengingkari karamah orang yang soleh lagi ilmuwan❞. Demi
Allah! Kalimah yang tinggi adalah: "Kenalilah kebenaranޱ pasti engkau
mengenali ahlinya". Akan tetapiߨ di mana orang yang berkeahlian dalam perbicaraan, mendengar
lagi berakal? Tidaklah mereka itu melainkan seperti binatang melata".
[Al-Inṣōf Fī Ḥaqīqoẗ al-Awliyā^ Wa Mā Lahum Min al-Karōmāt Wa al-Alṭōf﹇m/s 70﹇keluaran Dār Ibn ᓫAffān Li
an-Našr Wa at-Tawzīᓫ﹇tahqiq ᓫAbdul
Rozzāq bin ᓫAbdul Muḥsin al-Badr].
Dia juga berkata :
ولقد راجت هذه الدعاوى
الفارغة على جماعة من علماء الإسلام صاروا كالعامة في قبول المحالات، فلقد ألف
الحافظ السيوطي رسالة نقلها المنجلي في تطورات الولي"، وأتى فيها بحكايات
باطلة، وأقوال عن الأدلة عاطلة، حتى كأنَّه ما عرف السنة والكتاب، ولا ملأ الدنيا
بمؤلفاته التي أتى فيها بكلِّ عجاب، فلا يغتر الناظر بنقل ما يخالف السنة والكتاب،
وإن حكاه من العلماء بحرُ علمٍ عبابٍ، وما أحسن ما قاله ابنُ الجوزي في كتابه صيد
الخاطر قال: "واعلم أنَّ المحقق لا يهوله اسمٌ معظمٌ، كما قال رجل لعلي رضي
الله عنه: أتظن أنَّا نظن أنَّ طلحة والزبير كانا على باطل؟ فقال له عليٌّ عليه
السلام: "إن الحق لا يعرف بالرجال، اعرف الحق تعرف أهله" ولعمري إنَّه
قد وقر في النفوس تعظيم أقوام، فإذا نقل عنهم شيءٌ فسمعه الجاهلُ بالشرع قبله
لتعظيمهم في نفسه.
"Telah terserak dakwa-dakwa yang kosong terhadap sekelompok
daripada ulama Islam. Mereka menjadi seperti orang awam dalam penerimaan yang
mustahil. Al-Ḥāfiẓ as-Suyūṭiyy telah mengarang «al-Munjalī Fī Taṭowwurōt
al-Waliyy». Dia membawakan hikayat-hikayat batil padanya dan kata-kata yang
kontang daripada dalil sehingga seolah-olah dia tidak mengenali sunnah dan
al-Kitāb. Tidaklah dia memenuhi dunia dengan karangan-karangannya yang dia
membawakan setiap keanehan padanya. Janganlah peneliti terpedaya dengan nukilan
apa yang menyalahi sunnah dan al-Kitāb kendatipun ulama yang selautan ilmu yang
melimpah yang menghikayatkannya. Betapa bagusnya apa yang Ibn al-Jawziyy
berkata tentangnnya dalam kitabnya «Ṣoyd al-H̱ōṭir». Dia berkata: ❝Ketahuilah
bahawa orang yang tahqiq tidak dimomokkan dengan nama yang diagungkan
sepertimana kata seseorang berkata kepada ᓫAliyy ⁃semoga Allah meredhainya⁃: "Adakah engkau
menyangka bahawa kami menyangka bahawa Ṭolḥah dan az-Zubayr berada di atas
kebatilan?". ᓫAliyy ⁃ᓫalayh
as-Salām⁃:
"Sesungguhnya kebenaran tidak dikenali dengan orangnya. Kenalilah
kebenaranޱ pasti engkau mengenali ahlinya". Demi umurku! Sesungguhnya
telah membekas pengagungan beberapa kaum pada jiwa. Apabila dinukilkan sesuatu
daripada merekaߨ lalu orang jahil pada
syarak mendengarnyaޱ dia menerimanya dengan pengagungan
terhadap mereka pada jiwanya". [Al-Inṣōf Fī Ḥaqīqoẗ al-Awliyā^ Wa Mā Lahum
Min al-Karōmāt Wa al-Alṭōf﹇m/s 76﹇keluaran Dār Ibn ᓫAffān Li
an-Našr Wa at-Tawzīᓫ﹇tahqiq ᓫAbdul
Rozzāq bin ᓫAbdul Muḥsin al-Badr].
ᓫAlā^uddīn Abū al-Ḥasan al-Ḥanbaliyy ad-Dimašqiyy
berkata :
وَنقل الْأَثْرَم عَنهُ:
" قوم يفتون هَكَذَا يتقلدون قَول الرجل وَلَا يبالون بِالْحَدِيثِ ".
وَنقل أَبُو طَالب: عجبا لقوم عرفُوا الْإِسْنَاد وَصِحَّته يَدعُونَهُ ويذهبون
إِلَى رَأْي سُفْيَان وَغَيره، قَالَ الله تَعَالَى: {فليحذر الذين يخالفون عَن
أمره} الْآيَة [النُّور: 63] الْفِتْنَة: الْكفْر. وَقَالَ أَحْمد بن الْحسن: أَلا
يعجب يُقَال للرجل: قَالَ رَسُول الله فَلَا يقنع، وَقَالَ عَن فلَان فيقنع. قَالَ
ابْن الْجَوْزِيّ عَن أصُول ظَاهِرَة الْبُرْهَان: لَا يهولنك مخالفتها لقَوْل
مُعظم فِي النَّفس ولطغام. قَالَ رجل لعَلي: أتظن أَنا نظن أَن طَلْحَة
وَالزُّبَيْر على الْخَطَأ، وَأَنت على الصَّوَاب؟ فَقَالَ: إِنَّه ملبوس عَلَيْك،
اعرف الْحق تعرف أَهله. وَقَالَ رجل لِأَحْمَد: إِن ابْن الْمُبَارك قَالَ كَذَا،
قَالَ: " ابْن الْمُبَارك لم ينزل من السَّمَاء ". وَقَالَ أَحْمد: من
ضيق علم الرجل أَن يُقَلّد. وَذكر لِأَحْمَد كَلِمَات عَن إِبْرَاهِيم بن أدهم،
فَقَالَ: وقعنا فِي بنيات الطَّرِيق، عَلَيْك بِمَا كَانَ عَلَيْهِ النَّبِي
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَأَصْحَابه. وَقَالَ ابْن الْجَوْزِيّ:
التَّقْلِيد للأكابر أفسد العقائد وَلَا يَنْبَغِي أَن يناظر بأسماء الرِّجَال
إِنَّمَا يَنْبَغِي أَن يتبع الدَّلِيل، فَإِن أَحْمد أَخذ فِي الْجد بقول زيد
وَخَالف الصّديق. وَفِي " وَاضح ابْن عقيل ": من أكبر الْآفَات الإلف
لمقالة من سلف، أَو السّكُون إِلَى قَول مُعظم فِي النَّفس لَا بِدَلِيل، فَهُوَ
أعظم حَائِل عَن الْحق وبلوى يجب معالجتها. وَقَالَ فِي " الْفُنُون ":
من قَالَ فِي مُفْرَدَات أَحْمد الِانْفِرَاد لَيْسَ بمحمود، وَقَالَ: الرجل
مِمَّن يُؤثر الْوحدَة، ثمَّ ذكر قَول عَليّ السَّابِق، وانفراد الشَّافِعِي،
وصواب عمر فِي أُسَارَى بدر، فَمن يعير بعد هَذَا بالوحدة. انْتهى.
Al-Aṯrom menukilkan daripadanya: "Suatu kaum memfatwakan
sedemikian dalam keadaan bertaklid dengan pendapat seseorang dan tidak peduli
dengan hadis". Abū Ṭōlib menukilkan: "Hairan sungguh suatu kaum yang
mengenal sanad dan kesahihannya lagi menyeru kepadanyaޱ tetapi menuju kepada
pendapat Sufyān dan selainnya. Berkata Allah Taᓫālā:
{Maka, hendaklah mereka yang menyalahi perintahnya berjaga-jaga} [Surah an-Nūr ayat
63]. ₍Al-Fitnah₎ adalah kekufuran". Berkata Aḥmad bin
al-Ḥasan: "Tidakkah dia hairan terhadap seseorang yang berkata
bahawa Rasulullah bersabdaߨ tetapi dia tidak puasߨ namun seseorang berkata bahawa ia dari fulanߨ lalu dia puas?". Berkata Ibn al-Jawziyy tentang usul
nyatanya bukti: "Janganlah penyelisihannya terhadap pendapat kebanyakan
pada individu dan sang bodoh rendahan menggetarkanmu". Berkata seseorang
kepada ᓫAliyy: "Adakah engkau menyangka bahawa kami menyangka Ṭolḥāh dan
az-Zubayr itu salah dan engkau pula adalah betul?". Dia berkata:
"Sesungguhnya engkau yang terkeliru. Kenalilah kebenaranޱ pasti engkau kenal
ahlinya". Berkata seseorang kepada Aḥmad: "Sesungguhnya Ibn
al-Mubārok berkata sedemikian". Dia berkata: "Ibn al-Mubārok tidak
turun dari langit". Berkata Aḥmad: "Antara yang menyempitkan ilmu
seseorang adalah bertaklid".
Disebutkan kepada Aḥmad tentang beberapa kalimah Ibrōhīm bin
Adhamᚗ dia
berkata: "Kita berpijak di atas jalan yang terbukti. Hendaklah engkau
berada pada apa yang Nabi ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wasallam⁃ dan
sahabatnya berada". Berkata Ibn al-Jawziyy: "Taklid kepada senior
adalah serosak-rosak kepercayaan. Tidak sepatutnya dia berdebat dengan
nama-nama orang. Sepatutnya dia mengikut dalil. Sesungguhnya Aḥmad mengambil
pendapat Zayd dalam isu pewarisan datuk dan menyalahi aṣ-Ṣiddīq". Dalam
«Wāḍiḥ Ibn ᓫAqīl»: "Antara sebesar-besar penyakit adalah merasa selesa
dengan kata-kata pendahulu dan menetap pada individu pemuka besarߨ bukannya dalil. Ia adalah sebesar-besar penghalang daripada
kebenaran dan musibah yang wajib penyembuhannya". Dia berkata dalam
«al-Funūn»: "Seseorang yang berkata tentang kesendirian Aḥmad bahawa
kebersendirian adalah tidak terpuji" dan dia berkata: "Orang itu
termasuk orang yang mengutamakan keseorangan". Kemudianߨ dia menyebutkan kata-kata ᓫAliyy sebelum ini,
bersendiriannya aš-Šāfiᓫiyy dan benarnya ᓫUmar pada isu tawanan
perang Badar. Siapa lagi yang akan mengaibkan selepas ini dengan sebab
keseorangan? [At-Taḥbīr Šarḥ at-Taḥrīr Fī Uṣūl al-Fiqh﹇jilid 8﹇m/s 4111⇀4114﹇keluaran Maktabaẗ ar-Rušd﹇tahqiq ᓫAbdul
Roḥmān al-Jibrīn, ᓫAwḍ al-Qorniyy dan Aḥmad
as-Sarrōḥ].
ᓫAbdullah bin Muḥammad
bin aṣ-Ṣiddīq al-Ġumāriyy; tokoh ilmuwan berketurunan Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wa ālihi wasallam⁃
berkata :
فهذا بحث لم أسبق –والحمد
لله- إليه، ولا غُلبت –والمنة لله- عليه، وهو يتعلق بنسخ تلاوة آية من القرآن، أي:
نسخ لفظها بعد أن كانت من القرآن، فلا تبقى قرآنا. وهذا هو ما خالفت فيه علماء الأصول
قاطبة، ومعهم المتخصصون في علوم القرآن الكريم، وكتبت هذا الجزء لبيان ما ذهبت
إليه، والاحتجاج له بدلائل قطعية لا تبقي شكا في صحة قولي، ولو تفطن لها المتقدمون
ما عدلوا عنها
"Ini adalah yang belum pernah didahuluiku ⁃segala puji bagi Allah⁃ padanya dan tidak pernah
aku dikalahi ⁃dan
segala kurnia adalah milik Allah⁃ padanya. Ia adalah yang berkaitan dengan penasakhan pembacaan
salah satu ayat daripada ayat Quran؛ iaitu penasakhan lafaznya selepas ia
berada dalam Quranߨ lalu tidak dikekalkan pembacaannya. Ini
adalah apa yang aku menyalahi ulama uṣūl secara keseluruhannya dan mereka yang
berpengkhususan dalam ᓫulūm al-Qur^ān yang mulia bersamanya. Aku menulis juzuk ini untuk menerangkan
apa yang aku berpandangan padanya dan berhujah dengan dalil-dalil putus padanya
yang tidak akan tersisa keluhan terhadap kejituan pendapatku. Kalaulah para
pendahulu menyedari iniޱ pasti mereka tidak akan menyimpang
daripadanya". [Ḏawq al-Ḥalāwaẗ Bi Bayān Imtināᓫ Nasẖ at-Tilāwaẗ﹇m/s 3﹇keluaran Maktabaẗ al-Qōhiroẗ].
ᓫAbdul Ḥayy bin Muḥammad bin aṣ-Ṣiddīq al-Ġumāriyy; tokoh ahli uṣūl
berketurunan Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi
wa ālihi wasallam⁃
berkata :
وأما قول المهدي الوزاني
في رسالة "النصر لكراهة القبض": "لا يجوز لأحد أن يفتي بغير
المشهور في المذهب لأن المغرب لا يوجد فيه من يعرف المذاهب الأخرى في وقته"،
فإنه قول باطل وعن الدليل عاطل. ولا غرابة في صدور هذا الهراء من مثله ممن لم يعرق
من العلم إلا نقل كلام من سبقه والجمود على قول فلان ونص علان وتسليم الحارث بن
همام. فالكلام مع مثله لا فائدة فيه ولا ثمرة تجنى من ورائه لأنه التقليد أعمى
أبصارهم وبصائرهم وأفقدهم عقولهك التي ميز الله سبحانه بها الإنسان على سائر
الحيوان لتكون أداة للبحث والنظر للتمييز بين الحق والباطل والصواب والخطأ. فقد
ضيعوا هذه المحنة العظيمة وصاروا كآلة التسجيل التي تحكي ما يقال أمامها بدون نظر
ولا بحث ولا تمحيص له. فالعقول لهم والتفكير لغيرهم! وكفى بهذا حمقا وجهلا! وإذا
كان المهدي الوزاني يقول هذا، فإن أبا بكر الطرطوشي قال ما هو أعظم من هذا دلالة
على الجمود الفكري والتعصب المذهبي. قال -وبئس ما قال-: "إن مصحف المقلد هو
مذهب إمامه" كما أن التسولي قال في أول "شرح التحفة": "لا
يجوز للمقلد أن يعدل عن مشهور مذهبه ويعمل بالحديث وإن قال إمامه بصحته".
وأين هؤلاء من وصية إماههم بترك قوله المخالف للحديث؟ ولكن الكلام معهم لا فائدة
فيه أصلا لأن التعصب للمذهب جعل على أبصارهم وبصائرهم غشاوة فهم لا يبصرون.
"Adapun kata-kata a-Mahdiyy al-Wazzāniyy dalam risalah «an-Naṣr Li Karōhaẗ al-Qobḍ»: ❝Tidak harus untuk seseorang berfatwa selain yang masyhur dari mazhab kerana Morocco tidak pernah didapati padanya orang yang mengenali mazhab lain pada waktunya❞ޱ maka sesungguhnya ia adalah kata-kata yang batil dan destitut dari dalil. Tidak ada kepelikan di dada kemeracauan ini dari semisalnya dari kalangan orang yang tidak mengenali dari ilmu melainkan penukilan kalam orang yang mendahuluinya, jumud terhadap pendapat fulan dan teks begitu-begitu serta kepasrahan al-Ḥāriṯ bin Hammām. Bicara bersama semisalnya tidak ada faedah padanya dan tidak ada buah yang dipetik dari sebaliknya kerana taklid itu adalah membutakan penglihatan mereka dan kecelikan mereka serta memudarkan akal-akal mereka yang Allah Subḥānahu membezakan manusia ke atas sekalian haiwan dengannya agar ia menjadi instrumen untuk pengkajian dan pemerhatian untuk membezakan kebenaran dan kebatilan serta yang betul dan yang salah. Mereka telah menyia-nyiakan anugerah yang agung ini dan menjadi seperti alat-alat catatan yang memetik apa yang dikatakan di hadapannya tanpa memerhati, tidak mengkajinya dan tidak menyemaknya. Akal-akal itu adalah milik mereka dan fikiran itu adalah untuk selain mereka. Cukuplah ini sebagai kedunguan dan kebodohan!
Apabila al-Madhiyy al-Wazzāniyy berkata iniޱ maka Abū Bakr aṭ-Ṭurṭūšiyy berkata apa yang lebih dahsyat daripada ini sebagai petunjuk terhadap kejumudan fikiran dan taksub mazhab. Dia berkata ⁃betapa buruknya apa yang dia katakan⁃: ❝Sesungguhnya mushaf pentaklid adalah mazhab imamnya❞ sepertimana at-Tusūliyy berkata pada awal «Šarḥ at-Ṭuḥfah»: ❝Tidak harus untuk pentaklid menyimpang dari yang masyhur mazhabnya dan beramal dengan hadis walaupun imamnya berpendapat kesahihannya❞. Di mana mereka ini pada wasiat imam mereka untuk meninggalkan pendapatnya yang menyalahi hadis? Akan tetapiߨ bicara bersama mereka tidak ada faedah padanya sama sekali kerana ketaksuban terhadap mazhab menjadikan terselindung pada penglihatan mereka, lalu mereka tidak melihatnya!". [Baḏl al-Māᓫūn Fī Mas^alah Amāwūn﹇terhimpun dalam judul «al-Ajwibaẗ al-Fiqhiyyaẗ Li al-Uṣūliyy Li ᓫAbd al-Ḥayy Ibn aṣ-Ṣiddīq al-Ġumāriyy» yang dihimpunkan oleh Muḥammad Ilyās al-Marrōkišiyy﹇m/s 310⇀311﹇keluaran Dār al-Kutub al-ᓫIlmiyyaẗ].
ᓫAbdul Ḥayy al-Ġumāriyy berkata :
هذا الشرط باطل لا مرية
في بطلانه وإن اتفق عليه أصحاب المذاهب
"Syarat ini adalah batil tanpa sangsi pada kebatilannya
walaupun sahabat-sahabat mazhab bersependapat padanya". [Ruẖos
aṭ-Ṭohāroẗ Wa aṣ-Ṣolāẗ Wa Tašdīdāt al-Fuqohā^﹇terhimpun dalam judul «al-Ajwibaẗ
al-Fiqhiyyaẗ Li al-Uṣūliyy Li ᓫAbd al-Ḥayy Ibn aṣ-Ṣiddīq al-Ġumāriyy» yang dihimpunkan oleh Muḥammad
Ilyās al-Marrōkišiyy﹇m/s 388﹇keluaran Dār
al-Kutub al-ᓫIlmiyyaẗ].
Kalau ini idea daripada sayaޱ pasti saya akan dibantai
habis-habisan sebagai orang yang memandai-mandai dalam agama dan bersikap
lancang terhadap para ulama. Kalau saya yang sebut iniޱ pasti saya akan
disebat dengan pedas dan tajam.
Kalau al-Bujayrimiyy, al-Qolyūbiyy, Mālik bin Anas, an-Nawawiyy,
Ibn ᓫUmar, Abū Ḥātim ar-Rōziyy, al-Ḥākim, Ibn
al-Jawziyy, Taqiyyuddīn as-Subkiyy, Muḥammad bin Ismāᓫīl aṣ-Ṣonᓫāniyy, ᓫAbdulllah
al-Ġumāriyy, ᓫAbdul Ḥayy al-Ġumāriyy dan lain-lain yang berkataޱ pasti mereka
menyangka baik sehabis mungkin atas dasar hormat ketokohannya atau takwil
dengan bermacam-macam cara agar kelihatan suci murni di sisi mereka.
Saya yang mengutip kata-kata ini pun dianggap menyalahgunakan
pendapat mereka ini. Malahߨ saya juga dituduh membuat fitnah dalam
agama.
Mereka suruh saya mengikuti manhaj fuqaha dan ulama. Akan tetapiߨ apabila saya mengikutinya dan cuba sedaya menampilkan apa yang
telah mereka menyebutkannya sepertimana di atas sekadar kemampuan sayaޱ mereka cerca saya
bermacam-macam ungkapan keji yang tidak sanggup ditanggung oleh pendengaran.
Mereka desak dan tekan saya agar ikuti kebenaranߨ tetapi apabila saya membentangkan idea dan penghujahan saya
yang tuntas dan kukuh pun masih dicela semahu-mahunya.
Disebabkan saya bukan Ibn al-Jawziyy, Taqiyyuddīn as-Subkiyy,
Muḥammad bin Ismāᓫīl aṣ-Ṣonᓫāniyy, ᓫAbdul Ḥayy al-Ġumāriyy, ᓫAbdulllah al-Ġumāriyy,
al-Ḥākim, Abū Ḥātim ar-Rōziyy, Ibn ᓫUmar, an-Nawawiyy, Mālik bin
Anas, al-Qolyūbiyy dan al-Bujayrimiyyܦ jika saya salahޱ pasti saya dibelasah
sehabis-habisnya seolah-olah kalau mereka ingin membunuh saya kerana disebabkan
ini, pasti mereka melakukannya.
Kalau Ibn al-Jawziyy, Taqiyyuddīn as-Subkiyy, Muḥammad bin Ismāᓫīl aṣ-Ṣonᓫāniyy, ᓫAbdul Ḥayy al-Ġumāriyy, ᓫAbdulllah
al-Ġumāriyy, al-Ḥākim, Abū Ḥātim ar-Rōziyy, Ibn ᓫUmar, an-Nawawiyy, Mālik bin
Anas, al-Qolyūbiyy dan al-Bujayrimiyy yang tersalahޱ mereka bersikap
lunak, ramah, santun, merafak takzim, membuka ruang toleransi dan perdamaian
serta masih memberikan penghormatan yang besar walaupun di jiwa mereka ada
ketidaksukaan terhadap pendapatnya.
Yang menghairankan adalah mereka ini menghamburkan pelbagai
celaan terhadap saya apabila saya mengutarakan penyelisihan terhadap sebahagian
ahli ilmu dan mengkritik beberapa individu yang berdarjat imam. Seolah-olah
kritikan saya terhadapnya adalah sama seperti menghinanya, menjatuhkan
maruahnya, mengotori kredibilitinya dan enggan mengikuti ulama demi
kepentinganperibadi.
Akan tetapiߨ apabila giliran mereka mengkritik pulaޱ mereka berkata
sepertimana ustaz aswajaean nusantara; Nur Hidayat Muhammad ketika mengkritik
tokoh ilmuwan ahli bait; Muḥammad bin Ismāᓫl aṣ-Ṣonᓫāniyy
yang berkata: "Tentu sahaja kami bukan taraf aṣ-Ṣonᓫāniyy
dalam ilmu dan amal. Akan tetapiߨ dakwaan beliau yang
ghuluw dan telah disebar oleh salafi wahabi perlu kami jawab melalui kalam-kalam
ulama Ahl as-Sunnaẗ Wa al-Jamāᓫaẗ agar tidak mengelirukan kaum awam dan membuka pintu takfir di
kalangan masyarakat awam. Atau paling tidakߨ dengan munculnya jawapan buku ini❟ kaum
awam boleh tahu bahawa bukan hanya pendapat beliau sahaja satu-satunya dalam
masalah ini. Dan sekali lagiܦ kami hanya menukil
dan menterjemah kalam ulama yang pakar untuk menjawab syubhat beliauߨ bukan analisis atau pemikiran kami secara peribadi".
[Jawapan Balas Terhadap Buku Pemuja Kubur﹇m/s ix﹇keluaran
ARG Training & Consultancy dengan sedikit penyesuaian teknikal].
Padahalߨ sebeginilah prinsip saya. Tidak pula
mereka disalah tafsir sebagai sikap hostiliti terhadap ilmuwan dan tidak pula
disangka buruk sebagai pencela ulama. Mengapa dengan saya tiba-tiba ditanggapi
dengan sebaliknya dan sengaja buat-buat tidak faham? Adakah kerana perbezaan
aliran dan mazhab mendorong kepada sikap ini?
Paling menghairankan adalah merekalah yang paling terkehadapan
dalam merobek kredibiliti para imam yang mulia apabila tidak semanhaj atau
pendapat imam itu tidak memihak kepada mereka. Lihat apa yang mereka lakukan
pada Abū Saᓫīd ad-Dārimiyy. Seribu tahun setelah kewafatannya bersinar tanpa
pengotoran oleh mana-mana ahli ilmu pun walaupun dari kalangan sarjana dari
aliran mereka.
Namunߨ pada hari ini❟
merekalah berusaha habis-habisan menghinjaknya dan mencemarkan namanya dengan
pelbagai tuduhan yang begitu keji sekali di khalayak dunia. Mereka sama sekali
tidak berasa bersalah untuk melakukannyaߨ bahkan menyokong
sepenuhnya dengan penuh semangat membara. Kalaupun mereka tidak menyertai
perarakan iniޱ mereka termasuk orang yang menyokongnya dan mendiamkannya
seolah-olah ia termasuk perselisihan yang muktabar.
Berbeza pula yang berlaku apabila an-Nawawiyy dan Ibn Ḥajar
al-ᓫAsqolāniyy apabila diperlakukan sedemikian. Bumi ini seolah-olah ingin
pecah kerana menanggung berang mereka yang meletus berapi. Yang mendiamkan diri
dan tidak menyertai dalam celaan terhadap ad-Dārimiyy pun tiba-tiba menjadi
wira yang membela seakan-akan ingin mengejar mati syahid.
Lekeh sangtkah ad-Dārimiyy jika
dibandingkan an-Nawawiyy dan al-ᓫAsqolāniyy?
Adakah sumbangan ad-Dārimiyy dalam akidah ahli sunnah terlalu kecil sehingga mereka
ini tidak ada masalah untuk menyembelih nama baik ad-Dārimiyy?
Atau mereka sebenarnya membenarkan sikap hipokrit pada mereka?
Apa lagi dan apa yang sebenarnya yang mereka mahukan? Saya tidak meminta untuk
dihargai atas segala usaha yang saya kerahkan dan pandangan yang saya utarakanߨ tetapi sebenarnya saya sangat bersimpati dengan sikap mereka
yang dungu lagi tolol. Mereka ini bukan sebenar-benarnya mahukan kebenaran dan
sentiasa mengkehadapankan ilmu.
Beragama atas dasar sentimen dan ilusi dengan nama-nama yang
dibubuh perisa tampak seperti hebat oleh sebahagian orang ataupun dia sendiri yang
mencandukannya. Namunߨ mereka memandang lekeh sesuatu yang di
luar jangkauan dan sangkaan mereka. Terperangkap dengan belenggu yang
terus-menerus menghimpit mereka dalam dunia yang sempit sehingga akal mereka
tidak terbuka untuk mencerap di sebalik sempadan khayalan dunia mereka.
Mungkin disebabkan kita tiada keharuman nama dalam catatan sejarah ataupun
dihiasi megah di pentas arus perdana sehingga kita seperti watak yang tiada
apa-apa makna. Taburkanlah walau seguni emas dan selautan madu. Kalau kita bukan
dari orang yang mereka mahu untuk hargai, teliti setiap hasil lelah dan
memahami letih kita untuk bentangkan yang terbaik lagi benarޱ tetap tidak ada nilai
di sisi mereka.
Jika begituޱ itu bukanlah tanggungan kitaߨ tetapi sebenarnya merekalah yang perlu leraikan kekusutan dan
kenistaan pada jiwa mereka. Orang yang normal dan baik ialah apabila
disampaikan kebenaran kepadanyaޱ mereka beriltizam
dengannya. Jika orang yang berpaling dengan kebenaranߨ malah mencelanyaޱ maka itu bukanlah
orang yang baik.
Mereka mahu memilih-milih seseorang itu tersimpang dan seseorang itu berada di
kebenaranߨ tetapi hakikat dunia tidak sebegitu.
Rezeki boleh datang tanpa kita sangka dan jangka yang dibahagikan oleh Allah
kepada sesiapa yang Dia kehendaki.
Kalau penzina menyuruh kita jangan mengikut kebatilanޱ apa yang mahu
diharainkan apabila Allah menzahirkan rezeki-Nya melaluinya? Apa pula hak kita
untuk menafikan nikmat-Nya hanya kerana diturunkan kepada penzina itu?
Yang perlu diharainkan ialah mengapa kita berpaling daripada
anugerah Allah melalui pelaku fajir? Nasihatnya perlu diambilߨ namun kita tidak meneladaninya. Apabila sang fajir itu bercakap
benarޱ maka itu sahaja skop yang kita tumpuߨ bukan pada yang lainnya.
Masalah ini boleh dileraikan dengan mendahulukan apa yang dikata
berbanding siapa yang berkata. Sebab ituܦ sebelum menolak atau
mengeji sesiapa secara mentah-mentah dan keras sepanjang menyelisihi pendapat❟ cuba
jangan semata-mata melihat pada orang itu sahaja, cuba perhatikan jikalau itu
merupakan tokoh kegemaran kita dan orang kesayangan kita. Pasti kita akan
bersikap untuk meneliti hujah berbanding memerhati siapa dirinya.
Jika seseorang itu sentiasa melazimi ketelitianޱ maka dia seorang yang berkredibiliti dalam ilmunya. Manakalaߨ jika seseorang itu selalu menyimpang dari jalan kebenaranޱ maka dia tiada realibiliti dalam pegangannya. Semua ini bermula dengan meneliti dengan apa yang dikata sebelum kita menentukan siapa yang berkata.
No comments:
Post a Comment