Wednesday, November 18, 2020

Diari Diri : Saya Tiada Kaitan Dengan LGBTQ+

Seperti yang telah saya maklumkan di bahagian maklumat peribadi saya di setiap wahana atau laman sosial sayaܦ sememangnya saya berorientasikan dwiseksual. Akan tetapiߨ untuk membabitkan saya dengan gerakan LGBTQ+ saya sama sekali tidak mendukung gerakan tersebut. Orang yang mengaitkan saya dengannya jelas mengamalkan falasi assosiasi.

Salah satu sebab saya membenci gerakan ini adalah kerana di situ berkumpulnya golongan Panglima Keadilan ₍Sosial atau Social Justice Warrior₎ (SJW). Mereka ini adalah evangelis dalam membawa gagasan normalisasi budaya LGBTQ+ dan berperanan sebagai puritan sukarelawan dalam menjadi pengawas moral untuk gerakan mereka.

SJW yang saya benci ini kerana dua sebab. Pertamaߨ menjadikan isu LGBTQ+ sebagai isu fokal dunia yang seolah-olah dunia hanya bertarung kerana isu penerimaan mereka atau penolakan mereka yang sama seperti marxisime yang beranggapan bahawa sejarah pergolakan di dunia ini adalah tercetus hanya kerana berpusatkan isu ekonomi.


Kita tidak ada masalah apapun untuk setiap budaya, bangsa dan agama mempromosikan apa yang mereka mahu. Umat Islam ada promosinya, Kristian ada tawarannya, parti politik ada perjuangannya, kelompok tertentu ada penyebaran ajarannya dan begitu juga yang lain. Sememangnya lumrah dunia yang kelompok masing-masing ingin mempromosikan apa yang ada pada kelompok mereka.

Namunߨ kadangkala LGBTQ+ ini terlalu melampau dalam mempromosikannya sehingga mencampuri urusan agama-agama lain. Saya pernah melihat video iklan komersial daripda Nike yang memaparkan wanita yang meluncur papan selalu dari berhijab kepada tidak berhijab dengan membawa obor LGBTQ+ yang sememangnya bertujuan memperlekeh umat Islam yang tidak menerima normalisasi LGBTQ+ ini sebagai kolot.


Malahߨ saya pernah sahaja terjumpa halaman Facebook yang bernama Allah Is Gay untuk memperkenalkan gerakan ini kepada komuniti muslim. Kalau kita salah merujuknya pada kata ganti nama diri He atau She atau salah perujukan jantina kepada dia atau seseorang individuޱ sebahagian mereka akan mengamuk. Namunߨ mereka tidak segan silu pula menyeret nama Allah untuk sifat yang tidak sepatutnya dan penghinaan terhadap tuhan penganutnya.


Beginikah cara mereka mempromosi meraikan keterbukaan dan penghormatan kepada perbezaan? Mengapa perlu menistakan perkara dasar agama orang semata-mata untuk mempromosikan LGBTQ+?

Saya faham perjuangan asalnya adalah untuk membela mereka yang dilayan secara tidak adilߨ bahkan ditindas kerana orientasi seksual mereka. Kita pun tidak akan menindas penganut agama lain hanya kerana meminum arak dan memakan khinzir.


Malahߨ kita pun tidak akan tindas umat Islam yang merokok sekalipun ia adalah dosa besar dan jelas haramnya atau kerana dari beraliran tertentu. Kita akan membela sesiapa sahaja yang dizalimi. Sepertimana kita tidak akan simbah air, melontar batu, menjerkah dan menganggu penganut agama lain yang lalu lalang di hadapan kitaܦ maka kita tidak patut menzalimi pihak yang lain hanya kerana berbeza norma, budaya dan aspek yang lain.


Namunߨ kalau sampai bertukar untuk menjadi gerakan yang mendedikasikan normalisasi yang melampau sehingga mengatakan bahawa orang tidak menerima normalisasi itu sebagai kolot dan musuhߨ malah sampai mencemarkan agama orangޱ maka saya berlepas diri.


Sejujurnyaܦ saya pun kadangkala diperlekeh dan dicemuh kerana berorientasi dwiseksual. Meskipun saya membentangkan hujah saya dalam membela amalan iniޱ ia bukan sahaja tidak dipedulikanߨ malah saya tetap dicerca sekeras-kerasnya.


Namunߨ saya juga perlu hormat dengan budaya dan adat tempatan sekeliling. Di mana langit dipijak di situ langit dijunjung. Pepatah Inggeris mengatakan apabila berada di Romޱ lakukan cara orang Rom. Normal atau tidakܦ itu terpulang kepada adat setempat masing-masing. Jika mereka membenciޱ itu bukan urusan saya selagimana mereka tidak keterlaluan dan saya akan mendekati sesiapa yang ingin mendekati.


Saya lihat LGBTQ+ langsung tidak menghormati iniߨ tetapi kononnya meraikan keterbukaan dan toleransi. Saya pernah melihat desakan agar seorang transgender wanita dibenarkan untuk bersolat di saf wanita dan meraikannya sebagai tetamu Allah yang wajar dihormati serta tidak patut disisihkan.


Namunߨ mereka sendiri tidak hormat sensitiviti privasi oleh jemaah muslimah apabila ajnabi masuk ke ruangan yang khas untuk mereka sama ada untuk menukar pakaian mereka atau membetulkan penampilan mereka yang mana ia akan menyebabkan bahagian aurat mereka terbuka. Mereka desak untuk transgender dihormatiߨ tetapi mereka tidak pernah hormat sensitiviti jemaah muslimah.


Kalau pun tandas wanita dimasuki dirasakan cemas dan tidak senangߨ malah dibenci oleh golongan yang tidak sepatutnya kerana itu pencerobohan terhadap privasi khasޱ mengapa tidak boleh menghormati tempat yang khas untuk wanita muslimah? Di mana toleransi mereka dalam hal ini?


Yang kedua adalah mereka selalu sahaja tidak berpuas hati pada orang lain. Mereka ini selalu sahaja melaungkan keterbukaan kepada kepelbagaian dan menghormati perbezaan. Hakikatnya adalah mereka melanggar apa yang mereka perjuangkan.

Saya pernah melihat bahawa ada sebilangan mereka menyatakan rasa tidak puas hati terhadap anime Lycoris Recoil tidak mewujudkan hubungan lesbian dalam penghujung siri animasi tersebut. Bahkan, sebahagian mereka sanggup menyerang staf disebabkan ini. Apakah ini? Inikah cara mereka menghormati perbezaan dan terbuka kepada kepelbagaian?


Kalau rasa mahu ada watak yang mempunyai perhubungan homoseksualޱ hasilkanlah filem sendiri. Jangan mengganggu karya orang lain. Ini baru salah satu contoh. Hakikatnya adalah banyak lagi contoh yang lain yang kita melihat ada sahaja penonjolan mereka untuk tidak berpuas hati dengan filem yang tidak memasukkan elemen LGBTQ+ atau fahaman yang mereka berkongsi bersama.


Pernah saya melihat ada orang membuat kecoh terhadap orang tidak ingin menerima permintaan rakan media sosial jika ada kaitan dengan LGBTQ+. Padahalߨ ada sahaja orang yang tidak mahu menerima permintaan rakan jika dari aliran tertentu, peminat K-pop, suka melayan TikTok dan lain-lain.


Tidak pernah pula timbul kekecohan untuk syarat sebegini. Malahߨ rata-rata orang menghormati pendirian dan sempadan orang lain dalam penerimaan rakan di media sosial. SJW ini pula yang bising berlebih-lebihan.


Isu yang berkaitan dengan homoseksual ini pada saya sama sahaja seperti isu muzik genre metal. Bukan semua orang suka mendengarkannya dan bukan semua budaya akan menerima muzik seakan-akan seperti barbarik, ganas, buas dan keras. Ia hanya diminati dan dinikmati oleh segelintir dan komuniti yang tertentu sahaja.

Akan tetapiߨ sekalipun saya secara peribadi memiliki minat yang tinggi terhadap muzik metalޱ tetapi saya tidaklah sampai mendesak supaya lagu rasmi kebangsaan dan negara atau lagu perarakan sukan untuk dibuat irama muzik metal, dinyanyikan orang ramai secara bersama, didendangkan dalam kaca televisyen atau dipromosikan secara giat seolah-olah ia kempen yang rasmi atau menormalisasikan dendangan muzik ini sama ada pada musim perayaan atau di pusat beli-belah.


Kalau ada yang ingin buatޱ itu terserah kepada individu atau kumpulan muziknya. Saya tidak ada masalah jika ada orang ingin menerimanya ataupun mencemuh penghasilan muzik sebegitu dan dendangan muzik seperti itu. Ia adalah perbezaan penerimaan budaya dan minat yang perlu kita hargai, terima dan akui realitinya.


Yang teruknya adalah gerakan LGBTQ+ ini sampai mendesak semua industri perfileman atau permainan video atau komik atau segenap industri hiburan memasukkan elemen ini dan menekan agar yang berkulit hitam pun dimasukkan bersama agar nampak industri tersebut menerima kepelbagaian dan meraikan keterbukaan walaupun plot asal dan latar belakang kebudayaan yang ada dalam filem itu tidak memerlukannya atau mampu merosakkan kemurniaannya.

Yang lebih menambahkan berang adalah mereka masuk campur kepada perkara yang teras dalam agama yang tidak patut mereka sentuh sama sekali semata-mata ingin menggiatkan promosi kebudayaan mereka!

Gerakan ini sentiasa sahaja cuba untuk menjajah kebudayaan secara agresif dan keras sama ada melalui iklan atau hiburan serta ada melancarkan paksaan agar orang menerimanya. Sedangkanߨ peminat muzik metal dan pembawa norma muzik ini atau mereka yang terlibat dalam industri ini pun tidaklah sampai ke peringkat sebegitu walaupun saya perlu akui realiti bahawa ada sebahagian mereka yang merasa diri mereka adalah elitis yang bebal dan dungu mengutuk citarasa muzik yang arus perdana secara kebudak-budakan, ketidakmatangan dan kesia-siaan.


Saya pernah melihat komentar dari sebuah syarikat produksi filem yang enggan bekerjasama dengan beberapa negara yang mengharamkan penyiarannya di pawagam untuk memotong babak aksi cumbuan homoseksual menyindir bahawa mereka tidak akan berkompromi untuk pengubahan filem hanya disebabkan kepercayaan yang membelakang dari beberapa negara.

Walaupun saya adalah dwiseksual dan adakalanya menzahirkannya serta mengongsikan erotika mengenainyaޱ saya tidaklah sampai mengatakan bahawa sesiapa yang tidak mahu menerimanya atau menentangnya dengan kepercayaan yang membelakang.


Sepertimana yang saya sebutkan tadi. Ia sama seperti muzik metal. Sama ada orang mahu minat atau tidakܦ itu terpulang pada masing-masing. Seseorang yang menyukai muzik arus perdana atau yang menjadi trendi semasa atau disukai generasi yang sebahagian orang menyindirnya sebagai pondan lagi lembik bukan bermakna kita membencinya atau mengutuknya.


Apapunߨ saya tidak ada kena-mengena dengan gerakan ini. Saya dengan cara saya sendiri. Sama ada orang ingin terima saya atau tidakܦ itu terpulang pada masing-masing dan saya tidak melalak ke sana ke sini untuk merealisasikan normalisasi pengamalan ini. Itu terserah kepada masyarakat untuk menerima perubahan atau menolaknya.


Kalau saya ingin memperkenalkan atau berkongsi tentang gay di laman sosial punޱ saya didasari dengan hujah yang telah saya bentangkan di Wattpad khususnya. Saya tidak begitu peduli kalau ada orang mahu menerimanya atau tidak. Saya sudah sampaikan hujah saya dan selebihnya terpulang pada masing-masing.


Kalau yang mahu menjadi pengikut atau sahabat saya dalam sefahaman pada isu iniޱ saya akan tegaskan bahawa agar ikutan itu atas dasar pemahaman yang utuhߨ bukan taklid atau ikut secara membuta tuli atau hanya kerana semata-mata sama minat.


Kemudianߨ saya sama sekali tidak menyokong transgender kerana ia sememangnya menyalahi syariat agama. Saya sama sekali tidak akan menyokong perbuatan seseorang itu menukar jantina asalnya. Jantina dalam Islam cuma dua sahaja dan ia adalah apa yang telah tetap pada kelahirannya. Atas sebab itulah saya tidak mendukung gerakan ini.


Banyak lagi ideologi dan idea perjuangan yang menyalahi syariat Islam tersisip bersama dalam gerakan ini sama ada yang bakal masuk atau sudah masukߨ tetapi belum disedari lagi.


Saya dan berlepas diri atau tidak akan berasosiasi atau mendukung gerakan ini atau mana-mana gerakan dalam usaha untuk merubah pensyariatanߨ malah penentangan terhadap agama sama ada secara halus atau terang-terangan.


Perbezaan halus ini sama seperti veganisme. Walaupun kita suka memakan sayur atau sememangnya vegetarian atau mengutamakan diet sayur-sayuranߨ bukan bermakna kita menyokong gerakan veganisme yang mana gerakan ini mendukung penuh penentangan terhadap pemakanan daging haiwan.


Ini terang-terangan gerakan yang melawan syariat dan ada pengaruh ideologi di dalamnyaߨ bukan semata-mata mereka ini mengamalkan diet pemakanan yang berasaskan sayur sahaja.


Samalah juga seperti dwiseksual. Adanya kecendungan kesukaan pada amalan ini atau mengamalkannya bukan bermakna ia ada sokongan kepada LGBTQ+.

Tuesday, November 17, 2020

Kaedah Fiqh "Asal Penyelisihan Terhadap Syariat Adalah Dosa Dan Batal"

Kaedah fiqh menyebutkan bahawa :

الأصل في المخالفة على الشريعة الإثم والبطل

"Asal penyelisihan terhadap syariat adalah dosa dan tertolak".

Yang bermaksud bahawa apa-apa sahaja perkataan dan perbuatan yang menyalahi syariat pada asalnya mampu menatijahkan kepada dosa dan batal. Dosa di ini adalah sesuatu yang syariat memberikan hukuman terhadapnya sama ada fasik atau kafir. Batal di sini adalah merujuk kepada kategori hukum waḍ*iyy.

Dalil yang pertama untuk hal ini adalah :

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌّ " .

Ya*qūb telah merawi hadis kepada kami; Ibrōhīm bin Sa*d telah merawi hadis kepada kami, daripada ayahnya, daripadaal-Qōsim bin Muḥammad, daripada *Ā^išah -roḍiyallahu *anhā- , dia berkata; Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Barangsiapa yang membuat perkara baharu yang tidak ada dalam urusan kami ini, maka ia tertolak". [Ṣoḥīḥ al-Buẖōriyy, kitāb aṣ-Ṣulḥ, no. 2512].

Oleh itu, sesiapa sahaja yang mengada-adakan bidaah, maka hal tersebut bukan sahaja tertolak dalam penilaian bahawa itu ialah sesuatu yang baik, bahkan hal itu tidak sah dikerjakan. Penolakan di sini pada asalnya bersifat mutlak dan menyeluruh.

Dalil yang kedua untuk hal ini ialah :

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَ النَّاسَ ، فَقَالَ : " يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ ، مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ ، وَإنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ فَلَيْسَ لَهُ ، شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ " .

Sulaymān bin Dāwud telah merawi khabar kepada kami, dia berkata; Ibn Wahb telah merawi khabar kepada kami, dia berkata; Yūnus telah merawi khabar kepadaku, daripada Ibn Šihāb, dia berkata; *Urwah telah merawi khabar kepadaku, daripada *Ā^išah, dia berkata; Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam-  bangun dan memberikan khutbah kepada manusia: "Wahai sekalian kaum Muslimin! Apakah di dalam fikiran kaum yang membuat syarat-syarat yang tidak ada di dalam kitab Allah? Sesiapa yang membuat syarat yang tidak ada di dalam kitab Allah sekalipun dia membuat seratus syarat, tetapi tidak ada di dalamnya, maka syarat Allah adalah lebih benar dan lebih berkredibiliti" [An-Nasā^iyy dalam as-Sunan al-Kubrō, no. 9654].

Mana-mana syarat yang menyanggahi kitab Allah dan sunnah rasul, maka hal tersebut terbatal dan tidak layak ditaati, dilaksanakan dan diamalkan. Islam adalah membawa kebaikan yang menyeluruh, mustahil ada hal yang dianggap kebaikan dan maslahat tidak disentuh dalam agama ini. Maka, mana-mana yang menyalahi kitab Allah dan sunnah rasul, hal tersebut tertolak dan tidak diterima.

Dalil yang ketiga untuk hal adalah :

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ "

Muḥammad bin al-Muṯannnā telah merawi hadis kepada kami; *Abdul Wahhāb telah merawi hadis kepada kami; Ayyūb telah merawi hadis kepada kami, daripada Hišām bin *Urwah, daripada ayahnya, daripada Sa*īd bin Zayd, daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-, baginda bersabda: "Sesiapa yang menghidupkan tanah yang mati, maka itu adalah miliknya. Tidak ada hak bagi urat yang zalim". [Sunan Abū Dāwud, kitāb al-H̱orōj Wa al-Imāroh Wa al-Fay^i, no. 2674].

Melalui dalil ini, orang yang mendapatkan tanah secara zalim bukan sahaja berdosa, bahkan pemilikannya tidak sah. Oleh itu, asal perbuatan yang menyalahi syariat, maka hal tersebut bukan sahaja menatijahkan dosa, tetapi ia juga menatijahkan pembatalan.

Namun, ada juga perbuatan-perbuatan yang dianggap dosa, tetapi ia tidak terbatal dari segi hukum waḍ*iyy. Misalnya, seseorang menyerahkan pemilikan tanah kepada orang yang membuat kerosakan di muka bumi, sekalipun penyerahmilikan itu sah, tetapi ia berdosa terhadapnya.

*Abdul Malik bin *Abdul Roḥmān as-Sa*diyy berkata :

البطلان والفساد: هل هما مترادفان؟ فيها رأيان. أحدهما: هما مترادفان. وبه قال الحنابلة والشافعية وجمهور الأصوليين. وثانيها: متباينان. وبه قال أبو حنيفة: إذ الباطل عنده ما لم يشرع بالكلية كبيع الميتتة والخنزير. أما الفساد فهو شرع في أصله وامتنع لاشتماله على وصف محرَّم كالربا. أما الجمهور: فما حرم لأصله أو لوصفه باطل وفاسد. ويترتب على ذلك مسائل: إذا قبض العين في العقد الباطل فإنه لا يملكها. وإذا قبضها في الفاسد ملكها. والباطل في النكاح ما كان مجمعا على بطلانه. والفاسد المختلف فيه يثبت له أحكام الصحيح. الخلوة في النكاح الفاسد تكون محل الصداق كالصحيح. عدة الوفاة في النكاح تجب. وقال ابن حامد: لا عدة عليها. الطلاق في النكاح الفاسد يقع في قول أكثر الحنابلة ولا يصح عند أبي الخطاب حتى يعتقد صحته.

"Batal dan rosak: Adakah kedua-duanya sama? Padanya terdapat dua pandangan. Salah satunya adalah kedua-duanya adalah sama. Ḥanbaliyy, aš-Šāfi*iyy dan kebanyakan ahli uṣūl berpandangan pada hal ini. Kedua, kedua-duanya berbeza. Abū Ḥanīfah berpandangan pada hal ini memandangkan batal di sisinya adalah apa yang tidak disyariatkan secara keseluruhan seperti jual beli bangkai dan khinzir. Adapun, yang rosak, maka ia adalah syariat pada asalnya dan tertegah secara keseluruhannya atas penyifatan pengharamannya seperti riba. Adapun menurut majoriti, maka apa yang haram kerana asalnya atau kerana sifatnya adalah batal dan rosak. Beberapa isu tersusun melalui hal itu. Apabila dia menerima barang pada akad yang batal, maka sesungguhnya dia tidak memilikinya. Apabila dia menerimanya pada yang rosak, maka dia memilikinya. Dan yang batal pada pernikahan adalah apa yang disepakati pada batalnya. Yang rosak adalah yang diperselisihkan padanya yang sabitnya hukum-hukum yang sahih padanya. Khalwat pada nikah yang rosak mewajibkan mas kahwin sepertimana nikah yang sahih. Iddah yang sempurna pada pernikahan tersebut adalah wajib. Berkata Ibn Ḥāmid tidak ada iddah padanya. Talak pada pernikahan nikah yang rosak adalah boleh terjadi menurut pendapat kebanyakan Ḥanbaliyy. Tidak sahih menurut Abū al-H̱oṭṭōb sehingga dia percaya keabsahannya". [Namāḏij Min al-Qowā*id al-Fiqhiyyah Wa al-Uṣūliyyah Ma*a Ba*ḍ at-Taṭbīqōt al-Far*iyyah *Alayhā Wa Yalīh al-Furūq al-Fiqhiyyah. m/s 127, keluaran Dār al-Fatḥ Li ad-Dirōsāt Wa an-Našr].

Saya cenderung dengan pendapat bahawa adakalanya batal dan rosak wujud bersamaan dan kadangkala perlu dibezakan antara batal dan rosak kerana ia adalah bertepatan dengan realiti. Cuma, pembezaan saya adalah yang batal, sekaligus merosakkan adalah apabila ia adalah asal larangan bagi syariat, manakala yang rosak, tetapi tidak membatalkan adalah penyifatan pada pengharamannya atau yang mendatang yang bukan asas daripada jual beli itu sendiri. 

Misal yang tidak batal, tetapi merosakkan adalah pada asalnya, menjual senjata tidaklah haram, tetapi apabila kita menjual senjata itu kepada musuh Islam, maka ini adalah jual beli yang sah, tetapi rosak, iaitu haram. Ini kerana penyifatan pada jualan kepada musuh Islam itulah yang menyebabkan pengharamannya, bukan kerana musuh Islam itu sendiri. Misal yang batal dan merosakkan adalah jual beli barang yang bukan kepunyaannya. Maka, yang menjadi sebab batalnya adalah kerana ia adalah sabit dari larangan asalnya yang menjadi teras kepada syarat jual beli.

Seperti itulah dalam kes pemberian geran tanah kepada orang yang zalim. Ia adalah sah pada kerana memenuhi syarat akad penyerahan, tetapi haram kerana sifatnya dalam akad tersebut, iaitu kezaliman.

Maksud At-Tirmiḏiyy Pada Istilah "Hasan" Dan "Sahih" Pada Penilaian Hadisnya

Istilah at-Tirmiḏiyy pada "hasan" dan "sahih"  menjadi suatu perbincangan yang hangat setelah perbincangan manhaj al-Buẖōriyy dan Muslim dalam Ṣoḥīḥ miliknya. Istilah ini kadangkala menjadi kekeliruan sehingga orang salah faham apa yang dikehendaki olehnya. Kadangkala, seseorang menyebutkan bahawa at-Tirmiḏiyy mensahihkan atau menghasankan hadis itu seolah-olah kefahaman istilah sahih dan hasan itu sama sepertimana yang dia fahami.

Malah, kekeliruan ini juga disalah guna oleh sebahagian pihak sehingga mengeksploitasikan istilah "hasan" dan "sahih" seolah-olah sama sepertimana istilah yang dikanunkan oleh mereka yang terkemudian setelahnya. Dalam membentangkan bahawa hadis dhaif yang ringan yang boleh dikuatkan dengan menggabungkan pelbagai sanad, sebahagian mereka mengutip definisi at-Tirmiḏiyy pada hadis hasan :

وما ذكرنا في هذا الكتاب حديث حسن، فإنما أردنا حسن إسناده عندنا. كل حديث يروى لا يكون في إسناده من يتهم بالكذب ولا يكون الحديث شاذا ويروى من غير وجه نحو ذلك فهو عندنا حديث حسن.

"Apa yang kami sebutkan hadis hasan dalam kitab ini, kami maksudkan baik sanadnya, iaitu setiap hadis yang diriwayatkan yang tidak ada orang yang dituduh berdusta dalam sanadnya, bukan hadis syaz dan tidak diriwayatkan dengan hanya satu bentuk seperti itu. Maka, ia adalah hadis hasan menurut kami". [Al-Jāmi* al-Kabīr, jilid 6, m/s 254, keluaran Dār al-Ġorob al-Islāmiyy, Beirut, tahqiq Baššār *Awwād Ma*rūf].

Lalu dicanangkan dalam pembentangannya bahawa at-Tirmiḏiyy berpihak padanya kerana dia menganggap hadis yang disebut sebagai hadis hasan adalah hadis yang bebas dari syaz dan tidak ada perawi yang dituduh berdusta diriwayatkan lebih dari satu bentuk sehingga orang tersebut menganggap bahawa ia dikuatkan darjatnya dengan wujudnya sokongan dari riwayat yang lain dan menjadi baik sanadnya. Tidak kurang juga sesetengah orang mengeksploitasi istilah hasan ini untuk menyatakan bahawa ia bebas daripada illah.

Walhal, realitinya tidak sebegitu. Kita perlu tahu bahawa beberapa hadis yang dia menilainya sebagai "hasan sahih" atau "hasan sahih gharib", didapati dia sendiri yang meng*ilalkan hadis tersebut. Berikut contohnya :

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا شَاهِدٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَرْحَمُكَ اللَّهُ»، ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا رَجُلٌ مَزْكُومٌ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ» حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ لَهُ فِي الثَّالِثَةِ: «أَنْتَ مَزْكُومٌ». «هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ المُبَارَكِ» وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، هَذَا الحَدِيثَ نَحْوَ رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَحْمَدُ بْنُ الحَكَمِ البَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، بِهَذَا وَرَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، نَحْوَ رِوَايَةِ ابْنِ المُبَارَكِ، وَقَالَ لَهُ فِي الثَّالِثَةِ: «أَنْتَ مَزْكُومٌ» حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ

Suwayd bin Naṣr telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; *Abdullah telah merawi khabar kepada kami, dia berkata; *Ikrimah bin *Ammār telah merawi khabar kepada kami, daripada Iyās bin Salamah, daripada ayahnya, dia berkata; Seseorang bersin di sisi Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- dan aku saksikannya, lalu baginda berkata: "Semoga Allah merahmatimu". Kemudian, dia bersin sekali lagi. Lalu, Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- berkata: "Ini orang yang selsema". Ini hadis hasan sahih. Muḥammad bin Baššār telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Yaḥyā bin Sa*īd telah merawi hadis kepada kami, dia berkata *Ikrimah bin *Ammār telah merawi hadis kepada kami, daripada Iyās bin Salamah, dariapda ayahnya, daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- seumpamanya kecuali baginda berkata pada bersin yang ketiga: "Engkau selsema". Ini lebih sahih daripada hadis Ibn al-Mubārok. Šu*bah telah meriwayatkan daripada *Ikrimah bin *Ammār hadis ini seumpama riwayat Yaḥyā bin Sa*īd. Aḥmad bin al-Ḥakam an- Naṣrriyy telah merawi hadis kepada kami kepada kami tentang itu, dia berkata; Muḥammad bin Ja*far telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Šu*bah telah merawi hadis kepada kami, daripada *Ikrimah bin *Ammār dengan ini. *Abdul Roḥmān bin Mahdiyy, daripada *Ikrimah bin *Ammār seumpama riwayat Ibn  al-Mubārok; Baginda berkata pada bersin yang ketiga: "Engkau selsema". Isḥāq bin Manṣūr telah merawi hadis kepada kami tentang itu, dia berkata; *Abdul Roḥmān bin Mahdiyy. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 2686].

Daripada sini, dia meng*ilalkan matan hadis riwayat Ibn al-Mubārok pada bersin yang kedua. Riwayat kata baginda yang merujuk kepada kata ganti nama diri yang ketiga menyalahi periwayatan yang lebih sahih yang merujuk kepada kata ganti nama diri yang kedua.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، وَحَمْزَةَ ، ابني عبد الله بن عمر ، عَنْ أَبِيهِمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثَةٍ : فِي الْمَرْأَةِ ، وَالْمَسْكَنِ ، وَالدَّابَّةِ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَبَعْضُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ لَا يَذْكُرُونَ فِيهِ عَنْ حَمْزَةَ ، إِنَّمَا يَقُولُونَ عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهَكَذَا رَوَى لَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، وَحَمْزَةَ ، ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَمْزَةَ ، وَرِوَايَةُ سَعِيدٍ أَصَحُّ ، لِأَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ ، وَالْحُمَيْدِيَّ رَوَيَا عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَذَكَرَا عَنْ سُفْيَانَ ، قَالَ : لَمْ يَرْوِ لَنَا الزُّهْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَرَوَى مَالِكٌ بْنُ أَنَسٍ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَقَالَ : عَنْ سَالِمٍ ، وَحَمْزَةَ ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِمَا ، وَفِي الْبَابِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، وَعَائِشَةَ ، وَأَنَسٍ ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَيْءٍ فَفِي الْمَرْأَةِ وَالدَّابَّةِ وَالْمَسْكَنِ " .

Ibn Abū *Umar telah merawi hadis kepada kami; Sufyān telah merawi hadis kepada kami, dariapda az-Zuhriyy, daripada Sālim dan Ḥamzah yang kedua-duanya anak *Abdullah bin *Umar, daripada ayah mereka berdua; bahawasa Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Sial pada tiga perkara, iaitu pada perempuan, tempat tingal dan haiwan tunggangan". Berkata Abū *Īsā: "Ini hadis hasan sahih". Sebahagian sahabat az-Zuhriyy tidak menyebutkan padanya daripada Ḥamzah. Sebenarnya mereka berkata daripada Sālim, daripada ayahnya, daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-. Seperti inilah yang Ibn Abū *Umar riwayatkan hadis ini kepada kami daripada Sufyān bin *Uyaynah, daripada az-Zuhriyy, daripada Sālim dan Ḥamzah yang kedua-duanya anak *Abdullah bin *Umar, daripada ayah mereka berdua, daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-, Sa*īd bin *Abdul Roḥmān al-Maẖzūmiyy telah merawi hadis kepada kami; Sufyān telah merawi hadis kepada kami, daripada az-Zuhriyy, daripada Sālim, daripada ayahnya, daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- dengan seumpamanya. Tidaklah dia menyebutkan padanya daripada Ḥamzah. Riwayat Sa*īd adalah lebih sahih kerana *Aliyy bin al-Madīniyy dan al-Ḥumaydiyy meriwayatkan daripada Sufyān, daripada az-Zuhriyy, daripada Sālim, daripada ayahnya. Lalu, dia meriwayatkan daripada Sufyān, dia berkata: "Tidaklah az-Zuhriyy meriwayatkan hadis kepada kami melainkan daripada Sālim, daripada Ibn *Umar". Mālik bin Anas meriwayatkan hadis ini daripada az-Zuhriyy dan dia berkata: "Daripada Sālim dan Ḥamzah yang kedua-duanya anak *Abdullah bin *Umar, daripada ayah kedua-dua mereka". Dalam bab ini terdapat daripada Sahl bin Sa*d, *Ā^išah dan Anas. Telah pun diriwayatkan daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- bahawasanya baginda berkata: "Jika terdapat sial pada sesuatu, maka pada wanita, haiwan tungganan dan tempat tinggal". [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 2768].

Daripada sini, dia ingin mengi*ilalkan pertambahan Ḥamzah adalah tambahan yang tidak sabit.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ فِي عُمْرَةِ القَضَاءِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ بَيْنَ يَدَيْهِ يَمْشِي وَهُوَ يَقُولُ: خَلُّوا بَنِي الكُفَّارِ عَنْ سَبِيلِهِ # اليَوْمَ نَضْرِبْكُمْ عَلَى تَنْزِيلِهِ # ضَرْبًا يُزِيلُ الهَامَ عَنْ مَقِيلِهِ # وَيُذْهِلُ الخَلِيلَ عَنْ خَلِيلِهِ # فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: يَا ابْنَ رَوَاحَةَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي حَرَمِ اللَّهِ تَقُولُ الشِّعْرَ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَلِّ عَنْهُ يَا عُمَرُ، فَلَهِيَ أَسْرَعُ فِيهِمْ مِنْ نَضْحِ النَّبْلِ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الوَجْهِ» وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الرَّزَّاقِ، هَذَا الحَدِيثَ أَيْضًا عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، نَحْوَ هَذَا، وَرُوِيَ فِي غَيْرِ هَذَا الحَدِيثِ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ فِي عُمْرَةِ القَضَاءِ وَكَعْبُ بْنُ مَالِكٍ بَيْنَ يَدَيْهِ» وَهَذَا أَصَحُّ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الحَدِيثِ لِأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ قُتِلَ يَوْمَ مُؤْتَةَ، وَإِنَّمَا كَانَتْ عُمْرَةُ القَضَاءِ بَعْدَ ذَلِكَ "

Isḥāq bin Manṣūr telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; *Abdul Rozzāq telah merawi khabar kepada kami, dia berkata; Ja*far bin Sulaymān telah merawi khabar kepada kami, dia berkata; Ṯābit telah merawi hadis kepada kami, daripada Anas, bahawasanya Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- masuk ke Makkah ketika umrah qada dan *Abdullah bin Rowāḥah di hadapannya dalam keadaan berjalan dan dia bersyair: "Kosongkanlah anak-anak kafir dari jalan-Nya # Hari ini akan kami menyekat menebas kalian pada laluannya # Tebasan melenyapkan kepala dari tempatnya # Dan membingungkan kekasih terhadap kekasihnya". Berkata *Umar: "Wahai Ibn Rowāḥah! Di hadapan Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- dan di tanah haram Allah engkau melantunkan syair?". Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- berkata: "Biarkan dia wahai *Umar". Benar-benar ia lebih cepat menusuk pada mereka berbanding tusukan lembing". Ini adalah hadis sahih sahih gharib dengan bentuk ini". *Abdul Rozzāq telah meriwayatkan hadis ini juga dari Ma*mar, daripada az-Zuhriyy, daripada Anas seumpama ini. Diriwayatkan dalam hadis selain ini bahawasanya Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- masuk ke Makkah pada umrah qada dan Ka*b bin Mālik di hadapannya. Ini adalah lebih sahih menurut sebahagian hali hadis kerana *Abdullah bin Rowāḥah dibunuh pada hari Mu^tah. Sebenarnya umrah qada adalah selepas itu. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 2847].

Di sini, *ilal at-Tirmiḏiyy adalah pada tertukar nama sahabat Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- dalam matan. 

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَسَامَةَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ البَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْصَرَ حَسَنًا وَحُسَيْنًا فَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ». حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ البَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا الحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِهِ وَهُوَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ»: «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الفُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ»

Maḥmūd bin Ġoylān telah merawi hadis kepada kami; Abū Usāmah telah merawi hadis kepada kami, daripada Fuḍoyl bin Marzūq, daripada *Adiyy bin Ṯābit, daripada al-Barō^; Bahawasanya Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- melihat Ḥasan dan Ḥusayn, lalu berkata: "Ya Allah! Sesungguhnya aku mencintai mereka berdua, maka cintailah mereka berdua". Ini adalah hadis hasan sahih. Muḥammad bin Baššār telah merawi hadis kepada kami, dia berkata Muḥammad bin Ja*far telah merawi hadis kepada kami; Šu*bah telah merawi hadis kepada kami, daripada *Adiyy bin Ṯābit, dia berkata; Aku mendengar al-Barō^ bin *Āzib berkata; Aku melihat Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- meletakkan al-Ḥasan bin *Aliyy atas lehernya. Baginda pun berkata: "Ya Allah! Sesungguhnya aku mencintainya, maka cintailah dia". Ini adalah hadis sahih. Ia lebih sahih daripada hadis al-Fuḍoyl bin Marzūq.[Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 3744].

Tampak daripada sini, at-Tirmiḏiyy meng*ilalkan matan hadis pada hadis Fuḍoyl bin Marzūq. Riwayat Šu*bah ini jugalah yang diriwayatkan Ṣoḥīḥ al-Buẖōriyy, no. 3489.

Kadangkala, ada hadis yang dia menyatakan bahawa hadis itu "hasan sahih", tetapi apabila dibuat kajian silang, didapati wujudnya illah pada hadis tersebut.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلاَةِ الفَجْرِ وَهُوَ ثَانٍ رِجْلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُتِبَتْ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمُحِيَ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكَانَ يَوْمَهُ ذَلِكَ كُلَّهُ فِي حِرْزٍ مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ، وَحُرِسَ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَلَمْ يَنْبَغِ لِذَنْبٍ أَنْ يُدْرِكَهُ فِي ذَلِكَ اليَوْمِ إِلاَّ الشِّرْكَ بِاللَّهِ. 
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Isḥāq bin Manṣūr telah merawi hadis kepada kami, dia berkata *Aliyy bin Ma*bad telah merawi hadis kepada kami, dia berkata: *Ubaydullah bin *Amr ar-Roqqiyy; Zayd bin Abū Unaysah, daripada Šahr bin Ḥawšab, daripada *Abdul Roḥmān bin Ġonam, daripada Abū Ḏarr, bahawasanya Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Sesiapa yang menyebutkan pada setiap hujung solat Subuh dan dia berada pada dua kakinya sebelum berbicara: #Tiada tuhan melainkan Allah semata-mata. Tiada sekutu baginya. Milik-Nya segala kekuasaan dan milik-Nya segala pujian. Dia yang menghidupkan dan mematikan. Dialah berkemampuan atas segala sesuatu# sebanyak sepuluh kali, dituliskan untuknya sepuluh kebaikan, dihapuskan sepuluh keburukan daripadanya, diangkat sepuluh darjat untuknya dan pada harinya itu semuanya dalam penegahan terhadap yang dibenci, dikawal daripada syaitan dan tidak menyukai dosa untuk menemuinya pada hari itu kecuali syirik kepada Allah". Ini adalah hadis ḥasan sahih gharib. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 3474].

Untuk hadis ini, ad-Dāroquṭniyy membawakan sanad yang pelbagai daripada Šahr bin Ḥawšab untuk menunjukkan wujudnya illah :

وَسُئِلَ عَنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُنْمٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَجْرِ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ... الْحَدِيثَ. فَقَالَ: يَرْوِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، وَاخْتُلِفَ عَنْهُ؛ فَرَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْهُ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنِ ابْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ. وَخَالَفَهُ حُصَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ الأسدي كوفي، فَرَوَاهُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرٍ، عَنِ ابْنِ غَنْمٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ. وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، وَاخْتُلِفَ عَنْهُ؛ فَرَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ حُصَيْنٍ، عَنِ ابْنِ جُحَادَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنِ ابْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَخَالَفَهُ زُهَيْرٌ، فَرَوَاهُ عَنِ ابْنِ جُحَادَةَ، عَنْ شَهْرٍ، عَنِ ابْنِ غَنْمٍ مُرْسَلًا. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَهَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عن ابن أبي حسين، عن شهر، عن ابْنِ غَنْمٍ مُرْسَلًا. وَخَالَفَ الْجَمَاعَةَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بن بهرام، فرواه عن شهر بن حوشب، عن أم سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَ ذَلِكَ الْقَوْلَ ابْنَتَهُ فَاطِمَةَ. وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ الِاضْطِرَابُ فِيهِ مِنْ شَهْرٍ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَالصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ الْمُرْسَلُ ابْنِ غَنْمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Ditanya tentang hadis *Abdul Roḥmān bin Ġonam, daripada Abū Ḏarr, berkata Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-: "Sesiapa yang bersolat pada hujung solat subuh sebelum berbicara: #Tiada tuhan melainkan Allah semata-mata. Tiada sekutu baginya"#... iaitu hadis. Lalu, dia berkata: *Abdullah bin *Abdul Roḥmān bin Abū al-Ḥusayn, daripada Šahr bin Ḥawšab. Diperselisihkan padanya. Zayd bin Abū Unaysah meriwayatkannya daripadanya, daripada Šahr bin Ḥawšab, daripada Ibn Ġonam, daripada Abū Ḏarr. Ḥuṣoyn bin Manṣūr al-Asadiyy, penduduk Kufah menyalahinya, lalu dia meriwayatkannya daripada Ibn Abū Ḥusayn, daripada Šahr, daripada Ibn Ġonam, daripada Mu*ādz bin Jabal. Muḥammad bin Juḥādah meriwayatkannya dan diperselisihkan padanya. *Abdul *Azīz bin Ḥuṣoyn, daripada Ibn Juḥādah, daripada Ibn Abū Ḥusayn, daripada Šahr bin Ḥawšab, daripada Ibn Ġonam, daripada Abū Huroyroh. Zuhayr menyalahinya, lalu dia meriwayatkannya daripada  Ibn Juḥādah, daripada Šahr, daripada Ibn Ġonam secara mursal. Sekelompok yang lain menyalahinya. *Abdul Ḥamīd binBahrōm meriwayatkannya daripada Šahr bin Ḥawšab, daripada Ummu Salamah, bahawasanya Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam- mengajarkan ucapan itu kepada anak perempuannya, Fāṭimah. Yang serupa adalah berlakunya iḍṭirōb padanya melalui  Šahr. Yang benar adalah mursal Ibn Ġonam daripada Ibn Abū Ḥusayn , daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-. [Al-*Ilal al-Wāridah Fī al-Aḥādīṯ an-Nabawiyyah, jilid 6, m/s 247-248].

Untuk istilah "hasan" pula, kalaulah ia bermaksud bahawa hadis itu adalah berdarjat hasan sepertimana orang terkemudian setelahnya mengkanunkan istilah tersebut, maka ini sama sekali tidak benar. Sebahagian hadis yang at-Tirmiḏiyy menyatakan bahawa hadis itu hasan didapati adanya hadis yang dia sendiri *ilalkannya. Sama ada kerana wujudnya keterputusan sanad seperti berikut :

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ وَجِيءَ بِالأُسَارَى، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلَاءِ الأُسَارَى» فَذَكَرَ قِصَّةً فِي هَذَا الحَدِيثِ طَوِيلَةً: وَفِي البَاب عَنْ عُمَرَ، وَأَبِي أَيُّوبَ، وَأَنَسٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَأَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ وَيُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ مَشُورَةً لِأَصْحَابِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Hannād telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Abū Mu*āwiyah telah merawi hadis kepada kami, daripada al-A*maš, daripada *Amr bin Murroh, daripada Abū *Ubaydah, daripada *Abdullah, dia berkata; Ketikamana pada hari Badar dan dibawakan tawanan. Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Apa pendapat kalian pada tawanan ini", lalu dia menyebutkan kisah yang panjang pada hadis ini. Dalam bab ini ada daripada Ibn *Umar, Abū Ayyūb, Anas dan Abū Huroyroh. Ini hadis hasan. Abū *Ubayadah tidak pernah mendengar daripada ayahnya. Diriwayatkan daripada Abū Huroyroh, dia berkata: "Aku tidak pernah melihat seseorang yang paling sering bermusyawarah dengan para sahabat selain Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam-". [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 1633].

ِAbū *Ubaydah di sini adalah anak *Abdullah bin Mas*ūd. Šu*bah dan Abū Ḥātim ar-Rōziyy juga menyatakan bahawa ِAbū *Ubaydah tidak pernah mendengar daripada ayahnya sepertimana yang dinukilkan oleh Ibn Abū Ḥātim ar-Rōziyy dalam al-Marōsīl, m/s 256-257, keluaran Mu^assasah ar-Risālah, Beirut.

حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَبْدِ الحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ الجُهَنِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ، سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ {وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ} [الأعراف: 172] وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ القِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ، قَالَ عُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ عَنْهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ، ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ بِيَمِينِهِ، فَأَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً، فَقَالَ: خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ الجَنَّةِ يَعْمَلُونَ، ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً فَقَالَ: خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلنَّارِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ يَعْمَلُونَ "، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَفِيمَ العَمَلُ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ إِذَا خَلَقَ العَبْدَ لِلْجَنَّةِ اسْتَعْمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الجَنَّةِ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ الجَنَّةِ فَيُدْخِلَهُ اللَّهُ الجَنَّةَ، وَإِذَا خَلَقَ العَبْدَ لِلنَّارِ اسْتَعْمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ النَّارِ، فَيُدْخِلَهُ اللَّهُ النَّارَ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَمُسْلِمُ بْنُ يَسَارٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُمَرَ، وَقَدْ ذَكَرَ بَعْضُهُمْ فِي هَذَا الإِسْنَادِ بَيْنَ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ وَبَيْنَ عُمَرَ رَجُلًا»

Al-Anṣōriyy telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Ma*an telah merawi hadis kepada kami; Mālik bin Anas, daripada Ibn Abū Unaysah, daripada *Abdul Ḥamīd bin *Abdul Roḥmān bin Zayd bin al-H̱oṭṭōb, daripada Muslim bin Yasār al-Juhaniyy, bahawasanya *Umar bin al-H̱oṭṭōb ditanya tentang ayat ini: {Ketikamana tuhanmu mengambil perjanjian dari zuriat anak Adam dari belakang mereka} [Surah al-A*rōf ayat 172]. Lalu Dia mempersaksikan mereka terhadap diri mereka: "Bukankah Aku tuhan kalian?". Mereka berkata: "Benar. Kami bersaksi". Agar mereka tidak berkata pada hari kiamat: "Sesungguhnya kami dahulu adalah orang yang ignoran terhadap ini". Berkata *Umar; Aku mendengar Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- ditanya tentangnya, lalu Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Sesungguhnya Allah menciptakan Adam, kemudian Dia mengusap belakangnya dengan tangan kanan-Nya. Lalu, Dia mengeluarkan zuriat daripadanya, lalu Dia berkata: #Aku menciptakan kesemua ini untuk ke syurga dan beramal dengan amalan ahli syurga#. Kemudian, Dia mengusap belakangnya, lalu keluar zuriat daripadannya. Lalu, Dia berkata: #Aku menciptakan kesemua ini untuk ke neraka dan beramal dengan amalan ahli neraka". Seseorang berkata: "Wahai Rasulullah, untuk apa kita beramal?". Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Sesungguhnya Allah apabila menciptakan hamba untuk ke syurga, Dia menjadikannya beramal dengan amalan ahli syurga sehingga mati di atas suatu amalan dari amalan-amalan ahli syurga, lalu Allah memasukkannya ke dalam syurga. Apabila Dia menciptakan hamba untuk ke neraka, Dia menjadikannya beramal dengan amalan ahli neraka sehingga mati di atas suatu malan dari amalan-amalan ahli neraka, lalu Dia memasukkannya ke dalam neraka". Ini adalah hadis hasan. Muslim bin Yasār tidak mendengar daripada *Umar. Sebahagian mereka menyebutkan bahawa pada sanad ini terdapat seseorang antara Muslim bin Yasār dan *Umar. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 3020].

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَالحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الحُلْوانِيُّ، المَعْنَى وَاحِدٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَخْرٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا قَدْ أُوتِيتُ مِنْ جِمَاعِ النِّسَاءِ مَا لَمْ يُؤْتَ غَيْرِي، فَلَمَّا دَخَلَ رَمَضَانُ تَظَاهَرْتُ مِنْ امْرَأَتِي حَتَّى يَنْسَلِخَ رَمَضَانُ فَرَقًا مِنْ أَنْ أُصِيبَ مِنْهَا فِي لَيْلَتِي فَأَتَتَابَعَ فِي ذَلِكَ إِلَى أَنْ يُدْرِكَنِي النَّهَارُ وَأَنَا لَا أَقْدِرُ أَنْ أَنْزِعَ، فَبَيْنَمَا هِيَ تَخْدُمُنِي ذَاتَ لَيْلَةٍ إِذْ تَكَشَّفَ لِي مِنْهَا شَيْءٌ فَوَثَبْتُ عَلَيْهَا، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ عَلَى قَوْمِي فَأَخْبَرْتُهُمْ خَبَرِي فَقُلْتُ: انْطَلِقُوا مَعِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُخْبِرَهُ بِأَمْرِي، فَقَالُوا: لَا وَاللَّهِ لَا نَفْعَلُ، نَتَخَوَّفُ أَنْ يَنْزِلَ فِينَا قُرْآنٌ أَوْ يَقُولَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَالَةً يَبْقَى عَلَيْنَا عَارُهَا، وَلَكِنْ اذْهَبْ أَنْتَ فَاصْنَعْ مَا بَدَا لَكَ. قَالَ: فَخَرَجْتُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ خَبَرِي، فَقَالَ: «أَنْتَ بِذَاكَ؟» قُلْتُ: أَنَا بِذَاكَ. قَالَ: «أَنْتَ بِذَاكَ؟» قُلْتُ: أَنَا بِذَاكَ. قَالَ: «أَنْتَ بِذَاكَ؟» قُلْتُ: أَنَا بِذَاكَ، وَهَا أَنَا ذَا فَأَمْضِ فِيَّ حُكْمَ اللَّهِ فَإِنِّي صَابِرٌ لِذَلِكَ. قَالَ: «أَعْتِقْ رَقَبَةً». قَالَ: فَضَرَبْتُ صَفْحَةَ عُنُقِي بِيَدِي، فَقُلْتُ: لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالحَقِّ مَا أَصْبَحْتُ أَمْلِكُ غَيْرَهَا. قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ». قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ أَصَابَنِي مَا أَصَابَنِي إِلَّا فِي الصِّيَامِ. قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا»: قُلْتُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالحَقِّ لَقَدْ بِتْنَا لَيْلَتَنَا هَذِهِ وَحْشَى، مَا لَنَا عَشَاءٌ. قَالَ: «اذْهَبْ إِلَى صَاحِبِ صَدَقَةِ بَنِي زُرَيْقٍ، فَقُلْ لَهُ فَلْيَدْفَعْهَا إِلَيْكَ فَأَطْعِمْ عَنْكَ مِنْهَا وَسْقًا سِتِّينَ مِسْكِينًا، ثُمَّ اسْتَعِنْ بِسَائِرِهِ عَلَيْكَ وَعَلَى عِيَالِكَ» قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى قَوْمِي، فَقُلْتُ: وَجَدْتُ عِنْدَكُمُ الضِّيقَ وَسُوءَ الرَّأْيِ، وَوَجَدْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّعَةَ وَالبَرَكَةَ، أَمَرَ لِي بِصَدَقَتِكُمْ فَادْفَعُوهَا إِلَيَّ فَدَفَعُوهَا إِلَيَّ: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ» قَالَ مُحَمَّدٌ: " سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ لَمْ يَسْمَعْ عِنْدِي مِنْ سَلَمَةَ بْنِ صَخْرٍ، وَيُقَالُ: سَلَمَةُ بْنُ صَخْرٍ، وَسَلْمَانُ بْنُ صَخْرٍ " وَفِي البَابِ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ ثَعْلَبَةَ وَهِيَ امْرَأَةُ أَوْسِ بْنِ الصَّامِتِ

*Abdu bin Ḥumayd dan al-Ḥasan bin *Aliyy al-Ḥulwāniyy telah merawi hadis kepada kami dengan makna yang sama, mereka berdua berkata; Yazīd bin Hārūn telah merawi hadis kepada kami; Muḥammad bin Isḥāq telah merawi hadis kepada kami, daripada Muḥammad bin *Amr bin *Aṭō^, daripada Salamah bin Ṣoḫr al-Anṣōriyy, dia berkata; Dahulu aku diberikan kekuatan menyetubuhi wanita yang tidak diberikan selainku. Ketikamana masuk bulan Ramadhan, aku menziharkan isteriku sehingga bulan Ramadhan selesai agar berjauhan dari menyetubuhinya pada malam hari. Lalu, aku menyusuli pada halitu sehingga aku menemui hari siang dan aku tidak mampu untuk meninggalkannya. Ketikamana dia melayaniku pada suatu malam, tiba-tiba tersingkap sesuatu daripaadanya kepadaku, lalu aku menggaulinya. Ketikamana pada pagi hari, aku pergi kepada kaumku, lalu aku mengkhabarkan kepada mereka tentang ceritaku. Aku berkata: "Marilah pergi bersamaku kepada Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam-, lalu aku mengkhabarkannya keadaanku". Mereka berkata: "Tidak. Demi Allah. Kami tidak akan melakukannya. Kami khuatir akan turunnya ayat al-Qur^ān pada kami atau Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- berkata tentang kami tentang aib yang akan kekal terbuka. Tetapi, kamu pergilah bersendirian dan lakukan apa yang kamu mahu". Aku pun keluar dan aku datang kepada Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam-, lalu aku mengkhabarkan keadaanku. Baginda berkata: "Adakah engkau melakukannya?". Aku berkata: "Aku melakukannya". Baginda berkata: "Adakah engkau melakukannya?". Aku berkata: "Aku melakukannya". Baginda berkata: "Adakah engkau melakukannya?". Aku berkata: "Aku melakukannya dan aku di sini. Bawakanlah hukum Allah kepadaku. Maka, aku akan bersabar untuknya". Baginda berkata: "Bebaskanlah seorang hamba". Aku pun menepuk permukaan leherku dengan tanganku. Aku berkata: "Tidak. Demi Yang mengutuskanmu dengan kebenaran. Apa yang aku mampu adalah selainnya". Baginda berkata: "Berpuasalah selama dua bulan". Aku berkata: "Wahai Rasulullah, bukankah apa yang menimpaku adalah pada hari berpuasa?". Baginda berkata: "Berilah makan kepada enam puluh orang miskin". Aku berkata: "Demi Yang mengutuskanmu dengan kebenaran. Aku telah bermalam dalam keadaan lapar. Kami tidak memiliki makan malam". Baginda berkata: "Pergilah kepada penjaga Ṣodaqoh dari kaum Ruzayq. Katakanlah kepadanya agar dia membekalkanmu, lalu kami memberi satu wasaq kurma kepada enam puluh orang miskin daripadanya melaluimu. Kemudian, gunakanlah keseluruhannya untuk dirimu dan keluargamu". Dia berkata: "Aku pun pulang kepada kaumku. Aku berkata: "Aku mendapati kesempitan dan buurk pandangan dari sisimu, sedangkan aku mendapati keluasan dan keberkatan di sisi Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam-". Dia menyuruhku untuk menyedekahkan untuk kalian. Lalu, mereka menyerahkannya kepadaku. Lalu, mereka menyerahkannya kepadaku. Ini hadis hasan. Berkata Muḥammad: "Sulaymān bin Yasār menurutku tidak pernah mendengar daripada Salamah bin Ṣoẖr. Dikatakan Salamah bin Ṣoẖr dan Salmān bin Ṣoẖr". Pada bab ini ada daripada H̱owlah binti Tā*labah, isteri kepada Aws bin aṣ-Ṣōmit. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 3240].

Atau hadis tersebut menyalahi yang lebih sahih daripadanya :

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا تَصَدَّقَتِ المَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا كَانَ لَهَا بِهِ أَجْرٌ، وَلِلزَّوْجِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلَا يَنْقُصُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مِنْ أَجْرِ صَاحِبِهِ شَيْئًا، لَهُ بِمَا كَسَبَ، وَلَهَا بِمَا أَنْفَقَتْ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ». حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا المُؤَمَّلُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَعْطَتِ المَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا بِطِيبِ نَفْسٍ غَيْرَ مُفْسِدَةٍ، كَانَ لَهَا مِثْلُ أَجْرِهِ، لَهَا مَا نَوَتْ حَسَنًا، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَهَذَا أَصَحُّ، مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، وَعَمْرُو بْنُ مُرَّةَ لَا يَذْكُرُ فِي حَدِيثِهِ عَنْ مَسْرُوقٍ».

Muḥammad bin al-Muṯannā telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Muḥammad bin Ja*far telah merawi hadis kepada kami, dia berkata Šu*bah telah merawi hadis kepada kami, daripada *Amr bin Murroh, dia berkata; Aku mendengar Abū Wā^il menceritakan daripada *Ā^išah, daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-, baginda berkata: "Apabila isteri bersedekah dari rumah suaminya, maka dia mendapat satu pahala. Untuk suaminya seperti itu juga. Untuk penyimpan seperti itu juga. Tidaklah berkurang setiap satu daripada mereka walau satu pahala penghuninya. Untuk suami terdapat pahala apa yang dia usahakan dan untuk isteri terdapat pahala apa yang dia sedekahkan". Ini hadis hasan. Maḥmūd bin Ġoylān telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Al-Mu^ammal telah merawi hadis kepada kami, daripada Sufyān, daripada Manṣūr, daripada Abū Wā^il, daripada Masrūq, daripada *Ā^išah, dia berkata; Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Apabila isteri memberi sesuatu dari rumah isterinya dengan kebaikan diri, bukan merosakkannya, maka dia mendapat semisal satu pahala. Untuk isteri terdapat pahala yang dia niatkan kebaikan dan untuk penyimpan adalah seperti itu". Ini adalah hadis hasan sahih. Ini lebih sahih, daripada hadis *Amr bin Murroh, daripada Abū Wā^il. *Amr bin Murroh tidak menyebut daripada Masrūq pada hadisnya. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 607-608].

حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ البَغْدَادِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَحْرَمَ بِالحَجِّ وَالعُمْرَةِ، أَجْزَأَهُ طَوَافٌ وَاحِدٌ، وَسَعْيٌ وَاحِدٌ مِنْهُمَا، حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا»: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ تَفَرَّدَ بِهِ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَلَى ذَلِكَ اللَّفْظِ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَلَمْ يَرْفَعُوهُ وَهُوَ أَصَحُّ

H̱ollād bin Usāmah al-Baġdādiyytelah merawi hadis kepada kami, dia berkata; *Abdul *Azīz bin Muḥammad, daripada *Ubaydullah bin *Umar, daripada Nāfi*, daripada Ibn *Umar, dia berkata; Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam-: "Sesiapa yang berihram dengan haji dan umrah, cukup untuknya bertawaf sekali dan bersai sekali sehingga dia bertahallul dari kedua-duanya". Ini adalah hadis hasan gharib. Ad-Darōwardiyy bersendirian pada lafaz itu. Lebih daripada seorang telah meriwayatkannya daripada *Ubaydullah bin *Umar, tetapi dia tidak memarfū*kannya. Dan ini lebih sahih. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 869].

 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الأَرْضِ: اللَّهُ اللَّهُ ": هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الحَارِثِ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَهَذَا أَصَحُّ مِنَ الحَدِيثِ الأَوَّلِ

Muḥammad bin Baššār telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Ibn Abū *Adiyy, daripada Ḥumayd, daripada Anas, dia berkata; Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Tidak terjadi hari kiamat sehingga tidak disebut di bumi: Allah! Allah!". Ini adalah hadis hasan. Muḥammad bin al-Muṯannā telah merawi hadis kepada kami; H̱ōlid bin al-Ḥārīṯ, daripada Ḥumayd, daripada Anas seumpamanya, tetapi tidak memarfū*kannya. Ini lebih sahih daripada hadis yang pertama. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 2137].

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الوَارِثِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَجِيءُ القُرْآنُ يَوْمَ القِيَامَةِ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ حَلِّهِ، فَيُلْبَسُ تَاجَ الكَرَامَةِ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا رَبِّ زِدْهُ، فَيُلْبَسُ حُلَّةَ الكَرَامَةِ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا رَبِّ ارْضَ عَنْهُ، فَيَرْضَى عَنْهُ، فَيُقَالُ لَهُ: اقْرَأْ وَارْقَ، وَيُزَادُ بِكُلِّ آيَةٍ حَسَنَةً ": «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ» حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، نَحْوَهُ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ.: «وهَذَا أَصَحُّ عِنْدَنَا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ شُعْبَةَ»

Naṣr bin *Aliyy al-Jahḍomiyy telah merawi hadis kepada kami, dia berkata *Abdul Ṣomad bin *Abdul Wāriṯ, dia berkata; Šu*bah telah merawi khabar kepada kami, daripada *Āṣim, daripada Abū Ṣōliḥ, daripada Abū Huroyroh, daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-, baginda berkata; Datang al-Qur^ān pada hari kiamat, lalu ia berkata: "Wahai tuhanku, pakaikanlah dia". Lalu, dia dipakaikan dengan mahkota kemuliaan. Kemudian, ia berkata: "Wahai tuhanku, tambahkanlahnya". Lalu, dipakaikan pakaian kemuliaan. Kemudian, ia berkata: "Wahai tuhanku! Redhailah dia". Lalu, Dia pun meredhainya". Lalu, dikatakan kepadanya: "Bacalah dan naiklah. Ditambahkan satu pahala bagi setiap ayat". Hadis ini hasan. Muḥammad bin Baššār telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Muḥammad bin Ja*far telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Šu*bah telah merawi hadis kepada kami, daripada *Āṣim bin Bahdalah, daripada Abū Ṣōliḥ, daripada Abū Huroyroh seumpamanya, tetapi dia tidak memarfū*kannya. Ini lebih sahih di sisi kami daripada hadis *Abdul Ṣomad, daripada Šu*bah". [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 2858].

Malah, terdapat hadis yang dia menyatakan hadis tersebut hasan, tetapi dia sendiri mendhaifkan hadis tersebut :

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ القَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:  قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْلِنُوا هَذَا النِّكَاحَ، وَاجْعَلُوهُ فِي المَسَاجِدِ، وَاضْرِبُوا عَلَيْهِ بِالدُّفُوفِ»: «هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ فِي هَذَا البَابِ،» وَعِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ الأَنْصَارِيُّ يُضَعَّفُ فِي الحَدِيثِ، وَعِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ الَّذِي يَرْوِي، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ التَّفْسِيرَ هُوَ ثِقَةٌ

Aḥmad bin Manī* telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Yazīd bin Hārūn telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; Maymūn al-Anṣōriyy telah merawi khabar kepada kami, daripada al-Qōsim bin Muḥammad, daripada *Ā^išah, dia berkata; Rasulullah -ṣollallahu *alayhi wasallam- bersabda: "Umumkanlah pernikahan dan jadikanlah ia di masjid serta palulah kompang padanya". Ini adalah hadis gharib hasan pada bab ini. *Īsā bin Maymūn al-Anṣōriyy didhaifkan pada hadis. Sedangkan *Īsā bin Maymūn yang meriwayatkan tafsir daripada Ibn Abū Nujayḥ adalah berkredibiliti. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 1005].

Untuk penilaian at-Tirmiḏiyy pada *Īsā bin Maymūn al-Anṣōriyy, dia tidak bersendirian. Yaḥyā bin Ma*īn berkata bahawa hadisnya tidak ada apa-apa nilai. Al-Buẖōriyy menyatakan bahawa dia diingkari hadisnya. Ini dinukilkan oleh Abū Ja*far al-*Uqoyliyy dalam aḍ-Ḍu*afā^ al-Kabīr, jilid 3, m/s 387, keluaran Dār al-Maktabah al-*Ilmiyyah, Beirut, tahqiq *Abdul Mu*ṭī Amīn Qol*ajiyy. Abū Zur*ah ar-Rōziyy mendhaifkannya. *Amr bin *Aliyy dan Abū Ḥātim ar-Rōziyy menyatakan bahawa dia ditinggalkan hadisnya. Ini dinukilkan oleh Ibn Abū Ḥātim ar-Rōziyy dalam al-Jarḥ Wa at-Ta*dīl, jilid 6, m/s 287, keluaran Dār Iḥyā^ at-Turōṯ al-*Arobiyy, Beirut. An-Nasā^iyy dalam aḍ-Ḍu*afā^ wa al-Matrūkūn, m/s 16, keluaran keluaran Dār al-Wa*y, Halab, tahqiq Maḥmūd Ibrōhīm Zāyid menyatakan bahawa dia ditinggalkan hadisnya. Al-Bayhaqiyy mendhaifkannya dalam as-Sunan al-Kubrō, jilid 2, m/s 321, keluaran Dār al-Kutub al-*Ilmiyyah, Beirut, tahqiq Muḥammad *Abdul Qōdir *Aṭō. Ya*qūb bin Sufyān al-Fārisiyy dalam al-Ma*rifah Wa at-Tārīẖ, jilid 3, m/s 138, keluaran Mu^assasah ar-Risālah, Beirut, tahqiq Akrom Ḍiyā^ al-*Umariyy menyatakan bahawa dia diingkari hadisnya.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ القَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ أَغْبَطَ أَوْلِيَائِي عِنْدِي لَمُؤْمِنٌ خَفِيفُ الْحَاذِ ذُو حَظٍّ مِنَ الصَّلَاةِ، أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَأَطَاعَهُ فِي السِّرِّ، وَكَانَ غَامِضًا فِي النَّاسِ لَا يُشَارُ إِلَيْهِ بِالْأَصَابِعِ، وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا فَصَبَرَ عَلَى ذَلِكَ»، ثُمَّ نَقَرَ بِإِصْبَعَيْهِ فَقَالَ: «عُجِّلَتْ مَنِيَّتُهُ قَلَّتْ بَوَاكِيهِ قَلَّ تُرَاثُهُ» وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " عَرَضَ عَلَيَّ رَبِّي لِيَجْعَلَ لِي بَطْحَاءَ مَكَّةَ ذَهَبًا، قُلْتُ: لَا يَا رَبِّ وَلَكِنْ أَشْبَعُ يَوْمًا وَأَجُوعُ يَوْمًا - أَوْ قَالَ ثَلَاثًا أَوْ نَحْوَ هَذَا - فَإِذَا جُعْتُ تَضَرَّعْتُ إِلَيْكَ وَذَكَرْتُكَ، وَإِذَا شَبِعْتُ شَكَرْتُكَ وَحَمِدْتُكَ «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ» وَفِي البَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ " وَالقَاسِمُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَيُقَالُ أَيْضًا: يُكْنَى أَبَا عَبْدِ المَلِكِ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ شَامِيٌّ ثِقَةٌ، وَعَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ المَلِكِ "

Suwayd bin Naṣr telah merawi hadis kepada kami, dia berkata; *Abdullah bin al-Mubārok telah merawi khabar kepada kami, daripada Yaḥyā bin Ayyūb, daripada *Ubaydullah bin Zaḥr, daripada *Aliyy bin Yazīd, daripada al-Qōsim Abū *Abdul Roḥmān, daripada Abū Umāmah, daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-, baginda berkata: "Sesungguhnya wali-waliku yang terbaik menurutku adalah orang beriman yang ringan kondisinya lagi mempunyai peluang untuk solat, terbaik ibadahnya kepada tuhannya dan taat kepadanya ketika sembunyi. Dia terselindung pada orang ramai yang tidak dapat dilang dengan jari-jemari. Rezekinya cukup, lalu dia bersabar terhadap itu". Kemudian, baginda mematuk-matukkan jari-jemarinya :"Dipercepatkan kematiannya, sedikit wanita yang menangisi lagi sedikit harta peninggalannya". Dengan sanad ini, terdapat daripada Nabi -ṣollallahu *alayhi wasallam-; Tuhanku memparkan aku agar Dia menjadikan padang pasir Makkah kepada emas untukku. Aku berkata: "Tidak perlu wahai tuhanku! Aku ingin kenyang sehari dan lapar sehari -atau berkata tiga kali atau seumpama ini-. Apabila aku lapar, aku menundukkan diriku kepada-Mu dan mengingati-Mu. Apabila aku kenyang, aku mensyukurimu dan memujimu". Ini adalah hadis hasan. Dalam bab ini terdapat dari Faḍōlah bin *Ubayd. Al-Qōsim adalah Ibn *Abdul Roḥmān dan kunyahnya adalah 
Abū *Abdul Roḥmān. Dikatakan juga diberi kunyah Abū *Abdul Malik dan dia adalah maula *Abdul Roḥmān bin H̱ōlid bin Yazīd bin Mu*āwiyah, seorang penduduk Syam yang berkredibiliti. *Aliyy bin Yazīd didhaifkan dalam hadis. Diberi kunyah Abū *Abdul Malik. [Sunan at-Tirmiḏiyy, no. 2881].

Untuk penilaian at-Tirmiḏiyy pada *Aliyy bin Yazīd bin Abū Hilāl, dia tidak bersendirian. Abū Ḥātim ar-Rōziyy berkata bahawa dia lemah pada hadis dan hadisnya munkar, manakala Abū Zur*ah ar-Rōziyy menyatakan bahawa dia tidaklah kuat sepertimana yang dinukilkan oleh Ibn Abū Ḥātim ar-Rōziyy dalam al-Jarḥ Wa at-Ta*dīl, jilid 6, m/s 209, keluaran Dār Iḥyā^ at-Turōṯ al-*Arobiyy, Beirut. An-Nasā^iyy dalam aḍ-Ḍu*afā^ Wa al-Matrūkūn, m/s 77, keluaran Dār al-Wa*y, Halab, tahqiq Maḥmūd Ibrōhīm Zāyid menilainya sebagai orang yang ditinggalkan hadisnya. Al-Buẖōriyy dalam at-Tārīẖ al-Awsaṭ, m/s 99, keluaran keluaran Dār al-Wa*y, Halab, tahqiq Maḥmūd Ibrōhīm Zāyid menilainya sebagai orang yang diingkari hadisnya. Ibn Šāhīn menilainya dhaif dalam keluaran Tārīẖ Asmā^ aḍ-Ḍu*afā^ wa al-Kaḏḏābīn, m/s 125, tahqiq *Abdul Roḥīm Muḥammad Aḥmad al-Qošqoriyy. Ad-Dāroquṭniyy menyenaraikannya dalam perawi yang dhaif di dalam kitabnya aḍ-Ḍu*afā^ Wa al-Matrūkūn, jilid 2, m/s 166, keluaran Majallah al-Jāmi*ah al-Islāmiyah Bi al-Madīnah al-Munawwaroh. Ibn *Adiyy di dalam al-Kāmil Fī Ḍu*afā^ ar-Rijāl, jilid 6, m/s 305, keluaran al-Kutub al-*Ilmiyyah, Beirut menyebutkan bahawa dia itu sendiri adalah orang yang baik kecuali pada periwayatan daripadanya adalah dhaif.

Untuk hal ini, apa sebenarnya yang ingin dimaksudkan pada kedua-dua istilah tersebut?

Jika kita teliti, dia tidak mensyaratkan hadis hasan itu adalah hadis yang tidak terdapat perawi yang dhaif atau tidak mempunyai illah atau terhapus kedhaifannya, lalu diangkat darjatnya menjadi hasan kerana sokongan dari riwayat yang lain. Sebab itulah kita tidak perlu hairan apabila dia berkata hadis itu hasan, tetapi wujudnya perawi yang dhaif dan hadis tersebut ada illah. Hakikatnya, dia tidak memahami istilah hasan itu sepertimana yang dikanunkan sehingga dia menilai hadis itu berdarjat hasan sepertimana yang terkemudian setelahnya melakukannya. Cukup berpada apa yang telah dia jelaskan, maka kita tidak terkeliru apabila berinteraksi dengan kalamnya.

Untuk hadis sahih, saya simpulkan ia adalah hadis yang mencukupi syarat kesahihan hadis, iaitu bersambung sanadnya yang diriwayatkan dari perawi yang berkredibiliti lagi berkejituan dari perawi yang berkredibiliti lagi berkejituan sehingga empunya kalam tanpa syaz, namun dia sama sekali tidak memasukkan syarat bebasnya daripada ilah. Buktinya telah ditunjukkan. Maka, selepas ini, apabila ditemukan kata at-Tirmiḏiyy bahawa hadis itu sahih, maka tidak perlu hairan jika wujudnya illah sama ada dia sendiri meng*ilalkannya atau ketikmana dilakukan rujukan silang. Sebenarnya, bukan dia yang tidak tahu bahawa wujudnya illah, tetapi orang yang salah faham ini yang menyangka bahawa dia mensahihkan hadis yang wujudnya illah.

Friday, November 13, 2020

Diari Diri : Puji-Pujian Bagi Allah Atas Limpah Kurnia-Nya Kepada Saya

Segala puji bagi Allah. Dialah Yang Maha Tinggi yang wajib bagi sekalian hamba-Nya memuji-mujiNya. Dialah Yang Pemurah lagi Maha Pemberi. Segala puji bagi Allah yang mencetuskan ilham kepada hamba-Nya, lalu memanifestasikan kebesaran-Nya melalui pujian hamba-Nya. Segala puji bagi Allah yang tidak ada yang mampu memuji-Nya melainkan bantuan dari-Nya.

Segala puji bagi Allah atas nikmat yang tidak terkira semenjak kejadianku, kelahiranku, nafasku, kerlipan mataku melihat dunia fana ini dan nikmat-nikmat yang terbekal pada diriku dan sekelilingku yang aku mampu menyebutnya, yang tidak aku mampu menyebutnya, yang aku ingat akannya, yang aku mengalpakannya sama sedar atau tidak sedar, yang aku tahu dan yang aku tidak tahu. Segala puji bagi Allah. Kemudianߨ segala puji bagi Allah.

Segala puji bagi Allah atas kesihatan tubuh jasadku dan keselamatan dari penyakit dan situasi getir. Kepada-Nya❟ aku memohon agar aku dapat menggunakan nikmat ini untuk mengabdikan diriku kepada-Nya dan berkhidmat untuk agama-Nya. Segala puji bagi Allah.

Segala puji bagi Allah yang membenihkan Islam dan iman dalam dadaku dengan pemahaman yang lurus dan berpaut di atas bukti yang kukuh. Dengan anugerah ini❟ tersematlah keyakinan bahawa inilah agama yang benar, inilah agama yang memberikan kesejahteraan kepada sekalian umat dan inilah agama yang menjamin segala kebaikan buat penganutnya. Segala puji bagi Allah yang tidak tertanggung kecukupan di lidahku dalam ucapan pujianku kepada-Nya.

Segala puji bagi Allah yang memperkenankan hajatku ketika aku meminum air zamzam yang dibawa pulang oleh ibu bapaku dari tanah suci agar aku dikurniakan kefaqihan sepertimana Abū Ḥāmid al-Ġozzāliyy. Jika hakikatnya permintaan seperti ini bukan yang diperkenankanޱ sekurang-kurangnya Dia telah memperkenankan hajatku untuk menjadi sang faqih lagi miliki produktif dalam ilmu.

Sekali lagiܦ puji-pujian kepada-Nya bahawa yang menjadikan aku terdorong untuk melakukannya setelah membaca pengamalan ulama agar dikabulkan permintaannya ketika meminum air zamzam dan ketikamana tokoh inspirasiku melakukan yang sama. Segala puji bagi Allah atas kurniaan yang teragung yang mengubah hidupku ini.

Segala puji bagi Allah yang memakaikan dalam mindaku selendang kemahiran bahasa Arab setelah lama aku mengimpikannya dan setelah lama aku mengadu pada-Mu betapa deritanya menanggung kekurangan dalam ilmu alat yang vital. Segala puji bagi Allah yang mempertemukan aku dengan Rusdi Alias yang melalui pendidikan-Nyaܦ tercapailah hajatku dengan pantas dan penuh manfaat. Segala puji bagi Allah.

Segala puji bagi Allah yang membimbingku dalam kemahiran ilmu hadis. Meski tanpa guruޱ Engkaulah sebaik-baik pembimbing dan sebaik-baik pengajar kepada hamba-Nya. Segala puji bagi Allah yang memperlihatkan aku pembentangan Rozaimi Ramle dan Kamilin Jamilin dalam penganalisisan hadisߨ seterusnya kepada karya-karya hadis yang lainߨ lalu menjadi bertambah yakin dalam jantungku bahawa benar-benar aku berada di manhaj yang lurus. Segala puji bagi Allah melalui pengalaman iniܦ terbuktilah bahawa wujudnya ilmu yang boleh dikuasai meskipun hanya melalui pembacaan dan pengamatan fikiran serta menempuh pelbagai situasi.

Segala puji bagi Allahߨ kemudian segala puji bagi Allah. Saya membenarkan apa yang telah dilalui oleh Aḥmad bin Muḥammad bin aṣ-Ṣiddīq al-Ġumāriyy; tokoh ahli hadis sufi berketurunan Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi wa ālihi wasallam⁃ sepertimana yang dia menyebutkannya dalam «al-Baḥr al-ᓫAmīq Fī Marwiyyāt Ibn aṣ-Ṣiddīq» bahawa dia menguasai ilmu hadis sehingga ke tahap huffaz yang terulung tanpa bertalaqqi dengan sesiapa pun. Meskipun saya tidaklah sampai ke tahap yang telah dia capaiߨ bahkan masih terlalu jauh untuk mengecapinyaޱ namunߨ pembelajaran kendiri mampu memberikan manfaat yang agung buat peribadi.

Segala puji bagi Allah kerana mengunggulkan Aḥmad al-Ġumāriyy dalam bidang hadis meskipun penguasaannya tanpa melalui guru. Segala puji bagi Allah kerana membantu saya untuk membenarkan apa yang telah dia lalui dan memberikan impak yang berguna kepada saya.

Segala puji bagi Allah sekali lagi yang melalui penulisanku yang berjudul «Intisari Penting Dalam Ilmu Takhrij Hadis Dan ᓫIlal al-Ḥadīṯ»ܦ ia adalah bukti terhadap penguasaanku dan hemat pemerhatianku dalam ilmu ini. Malahߨ penulisanku ini adalah penulisan yang terawal di Malaysia membahas dalam memberi kefahaman teori dan praktikal ilmu ᓫilal al-Ḥadīṯ secara terperinci. Segala puji bagi Allah. Kemudianߨ segala puji bagi Allah.

Segala puji bagi Allah yang mengilhamkan aku dalam menepis kecurigaan terhadap hafalan para imam hadis yang mencecah ratusan ribu hadis dengan mengemukakan bukti yang tidak pernah dilakukan oleh mana-mana orang sebelumku dan semasa dengankuߨ malah mungkin tidak terfikir di minda para pengkajinya melalui pembentangan karya al-Jarḥ Wa at-Taᓫdīl dan al-ᓫIlal serta rujukan penting dalam kajian takhrij hadis sehingga setiap orang meskipun jahil dalam hakikat tradisi ilmu hadis yang sebenar yang menelaahnya dapat melihat bukti kemampuan tokoh hadis. Semoga Allah menjadikan pembelaan saya ini sebagai pencambah kecintaan saya kepada ahli hadis dan institusinya serta menjadikannya sebab menjadi hamba yang diredhai-Nya. Segala puji bagi Allah.

Segala puji bagi Allah yang memantapkan penguasaan ilmu uṣūl fiqh dalam daku agar aku terbekal dengan manhaj penafsiran yang lurus, metodologi penilaian yang mapan dan cerapan pemikiran yang jitu. Segala puji bagi Allah yang melaluinyaܦ sampailah aku kepada darjat orang yang faqih walau untuk yang sedikit. Mudah-mudahan aku menggapai lebih lagi agar aku ditambahkan lagi dengan kefaqihan yang semoga ia membawa kepada jalan yang lurus dan iltizam dengan kebenaran.

Segala puji bagi Allah yang menanamkan ketegasanku terhadap seruan kepada Quran, sunnah dan manhaj ilmu yang sejati. Aku memuji-muji kepada-Nya yang mencegah aku dari menjadi orang yang memandang ringan dan mempersenda seruan ini sebagaimana sang jadong yang tidak mengenal tradisi keilmuan dalam ilmu. Dengan seruan ini❟ terpimpinlah aku dan mereka yang lain menuju kepada pemikiran kritis dan kecintaan kepada pemahaman yang utuh. Segala puji bagi Allah sebanyak-banyaknya. Penulisan-penulisanku adalah bukti kepada kenyataanku ini. Segala puji bagi Allah.

Segala puji bagi Allah yang menyelamatkan aku dari kesesatan, penyelewengan dan kebatilan dari golongan jadong yang berperwatakan agamawan. Mereka semua merosakkan agama ini dengan kedunguan yang didorong hawa nafsu, falasi, bias dan kebiadaban terhadap manhaj ilmu, budaya ilmu, medan intelektual dan kebenaran. Ya Allah! Wahai Yang mendengarkan rintihan hamba-Nya! Tetapkanlah jiwaku agar tidak cenderung dan terpesong kepada kebejatan mereka.

Segala puji bagi Allah. Segala puji bagi Allah. Dengan bantuan-Nya dan dengan kemampuan-Nya❟ terhasillah penulisan-penulisan ilmiah yang menjadi bukti khidmatku terhadap ilmu, menjadi penanda aras tahap penguasaan ilmuku yang tidak akan mampu dinafikan oleh mata peneliti yang adil dan menjadi saksi pembelaan di hari akhirat kelak dalam menghadapi seteru-seteruku yang mengingkariku. Segala puji bagi Allah. Dialah Yang Maha Benar dan Dialah yang memberi hidayah kepada hamba-Nya yang Dia kehendaki.

Segala puji bagi Allah yang menzahirkan aku sebagai erotikawan yang paling berwibawa di antara mereka dalam pengetahuan agama. Segala puji bagi Allah yang dengan izin-Nya❟ aku mengungguli kebanyakan mereka yang paling tinggi pun sekadar di tahap prasederhana.

Segala puji bagi Allah yang menghindarkan aku dari menjadi sepertimana erotikawan yang lain yang ragu terhadap pemahaman dan pengamalan agama. Aku berdiri di atas hujah yang kukuh dan yakin dengan pegangankuߨ sedangkan mereka meski memperoleh banyak punޱ ia tidak menjawab pertentangan mereka. Aku memuji Allah dengan setinggi-tinggi pujian atas nikmat ini.

Segala puji bagi Allah. Dia adalah cahaya atas cahaya. Dialah yang menerangi mataku dan mindaku untuk melihat sudut ilmu dan hujah yang ampuh yang tidak digapai oleh sesiapaku dari kalangan ahli ilmu sebelumku. Sehingga sudut itu yang aku menegakkannya tidak mampu dipatahkan walau bagaimana kerasnya usaha untuk dilakukan sedemikian. Sehingga inti yang aku ekstrak daripadanya sesungguhnya manis manfaatnya dan direbut dalam mencicip rasanya dengan tamak. Benar-benar Dialah yang akan meninggikan darjat kepada sesiapa yang Dia kehendaki yang melangkaui jangkaan hamba-Nya. Segala puji bagi Allah. Aku berdoa agar kesemua nikmat ini bukanlah istidraj daripada-Mu.

Segala puji bagi Allah yang menanamkan benih kecintaanku pada para ulama dan menggenangkan kelazatan dalam jantungku dalam menikmati ketepatan dan kritis pandangan mereka yang didasari metodologi ilmu yang mapan, manhaj yang lurus serta ketangkasan dalam pemikiran serta menjadi pembela bagi autoriti ilmu mereka dalam arena agama. Semoga Dia sentiasa membimbingku dan membawaku istiqamah di atas haluan yang benar serta menyelamatkan aku dari kesesatan serta pendorongnya sama ada yang aku menyedarinya atau yang di luar kesedaranku.

Segala puji bagi Allah. Dengan bimbingan-Nya❟ berjayalah aku menghasilkan karya «Merungkai Paradoks Antara Ketetapan Takdir Dengan Kebebasan Ikhtiar Manusia» yang mampu menjernihkan kefahaman mereka yang terkeliru dan bingung pertentangan takdir yang telah tetap sejak azali dan kebebasan pilihan manusia dalam memilih hala tuju hidupnya dengan penjelasan yang mudah, ringkas dan mesra kepada walau yang bukan ahli falsafah pun.

Segala puji bagi Allah yang membukakan khazanah melalui tanganku untuk meleraikan pergelutan dalam isu lama yang masih menjadi polemik yang tidak berkesudahan sehingga yang terbabas di antara mereka menjadi orang yang mengingkari tuhan kerana terhijab dari pemahaman sebenar. Segala puji bagi Allah yang menerangi alam ini dengan cahaya bintang yang bergermelapan.

Segala puji bagi Allah. Akulah antara pembela Abū Saᓫīd ad-Dārimiyy dari tuduhan mujassim atau korporealis terhadapnya dengan memberikan jawapan balas secara kritis yang selayaknya dengan kefahaman salaf sebenar terhadap beberapa kutipan teks yang bertujuan untuk memalitkan namanya dengan kekotoran. Dengan pertolongan-Nya dan pimpinan-Nya❟ terhasillah karyaku yang berjudul «Ilham Bersemi Yang Menepis Tuduhan Mujassim Terhadap Abū Saᓫīd ad-Dārimiyy» yang pertama di dunia yang memberikan jawapan tuntas bagi membelanya. Sedangkanߨ selainku dari kalangan salafi masih terpinga-pinga dan terkelu lidahnya untuk membentangkan jawapan balas yang memadamkan syubhat para penuduh nan nista terhadapnya. Setinggi-tinggi pujianku kepada Allah atas kelebihan yang Dia lebihkan padaku daripada orang lain.

Segala puji bagi Allah. Dialah yang menganugerahkan kekuatan padaku untuk menghasilkan judul «Teguh Menyerlah Dalam Isbat Huruf Dan Suara Bagi Kalam Allah» yang mungkin pertama di nusantara yang membahaskan secara komprehensif dalam membela pandangan ḥanbalianߨ seterusnya aliran ahli sunnah secara umum dalam menegakkan hujah bahawa kalam Allah itu berhuruf dan bersuara. Segala puji bagi Allah. Segala puji bagi Allah.

Segala puji bagi Allah. Dengan cahaya-Nya❟ aku mampu melihat salah guna dan eksploitasi serta jenayah dalam penggunaan kaedah ₍Sadd aḏ-Ḏarō^iᓫ₎؛ iaitu penghadang haluan kerosakan secara sewenang-wenangnya yang tidak disedari oleh ramai agamawan atau mereka yang memandang ringan terhadapnya.

Segala puji bagi Allah. Dengan kekuatan-Nya❟ aku mampu membongkar kejelekan mereka, taktik mereka yang kotor lagi licik dan mencantas kebobrokan mereka dengan hujah ilmiah. Segala puji bagi Allah. Aku mengharapkan pendedahan ini menjadi inspirasi kepada selepasku agar ia dibawa peringatan secara meluas dan tegas terhadap salah laku orang yang menggunakan kaedah ini.

Segala puji bagi Allah. Meski mengunakan cara fundamentalis, ortodoks, tradisionalis atau apa sahaja yang menjadi label ejekan golongan liberalߨ aku mampu membuktikan bahawa liwat tidaklah haram tanpa aku menagih takwil yang batil dari para liberal yang jahil terhadap manhaj ilmu tulen dalam agama ini dan begitu tampak dalam menentangi syariat agama ini dengan kebodohan dan hawa nafsu. Pasti golongan liberal akan tergamam terpesona melihat pembentanganku dari seorang yang menjadikan ortodoks dan fundamentalis sebagai dasar serta berpaut dengan pembentangan aku. Segala puji bagi Allah.

Segala puji bagi Allah. Aku memuji kepada Allah dengan setinggi-tinggi pujian kerana memaparkan kesilapan yang ada pada diriku dalam sesuatu pandangan atau penghujahan, mencerahkan mataku untuk mengamatinya, melenturkan jantungku untuk mengakuinya dan mendorongkan semangatku untuk meninggalkannya, memadamkan kedegilan pada diriku serta mencantas ketaksuban dalam diriku.

Aku memohon ampun kepada-Nya atas kesilapan yang telah aku perbuat dan aku memohon kepada sesiapa sahaja yang terjebak dalam kesilapan yang sama sepertikuߨ lebih-lebih lagi tanpa dia sedar. Wahai tuhan Yang Maha Pengampun lagi Maha Pendengar! Ampunilah aku dan mereka yang mengambil pandangan tersebut, namun tidak menyedarinya.

Aku mengharapkan kebaikan daripada kesilapan ini agar ia menjadi pelajaran berguna sepanjang perjalananku dalam meneroka ilmu dan membina kefahaman agar aku tidak jatuh ke lubang yang sama kali kedua atau lebih menekuni dalam mencerapi sesuatu maklumat dan analisis atau lebih berhati-hati dalam mengeluarkan pandangan.

Semoga Dia terus melembutkan jiwaku agar sentiasa mengakui kesilapan itu jika ada dan melimpahkan kekuatan dalam dadaku untuk aku berubah serta sentiasa menyelamatkan aku daripada kerosakan terhadap diriku sendiri, bidang ilmiah dan orang sekeliling.

Segala puji bagi Allah dengan segenap pujian yang melimpah lagi tidak terbilang. Dialah yang memimpinku kepada kebenaran yang diyakiniߨ lalu memperkenalkan kepadaku ahlinya yang beriltizam di atas jalan tersebut, kemudian bertunas cintaku pada mereka, bertambah kehormatanku pada mereka dan semakin utuh kebanggaanku dengan kewujudan orang seperti mereka.

Meskipun aku dan mereka ada perbalahan, perselisihan dan perlawanan dalam beberapa isu sama ada yang mendasar atau rantingޱ kita tetap di atas manhaj yang sejati dan bersama-sama mengharapkan agar Allah memberkati perhubungan persaudaraan kita, memperbaiki kelemahan kita, membentangkan kebenaran terhadap perselisihan kita dan bersama-sama mengharapkan agar menjadi sahabat di syurga kelak.

Semoga Allah memperkenankan permintaan murni kami ini. Segala puji bagi Allah yang mewujudkan orang seperti mereka yang menjadi penguat lagi penyokong kepada pendirianku, menjadi teman seperjuangan, sifu yang diambil manfaat daripadanya dan bersama-sama menentang musuh agama yang merosakkan sama ada dari luar dan dalam.

Segala puji bagi Allah yang melenturkan jantungku untuk terbuka dengan pelbagai aliran supaya pengamatanku dalam sesuatu topik, perbahasan dan isu menjadi luasߨ lalu aku mengambil manfaat dari butir-butir mutiara itu meskipun dari aliran yang berbeza atau aliran yang kebanyakan orang mengecamnya. 

Segala puji bagi Allah yang memberikan ketabahan jiwaku untuk tidak mendiskriminasi mana-mana input yang baik, bermanfaat dan berguna meskipun daripada seteruku, pendukung aliran yang berbeza dan orang yang fasik. Malahߨ Dialah yang melusuhkan permusuhan yang membisakan sehingga kami dapat menjadi teman, sama-sama mengambil manfaat dan sama-sama menguatkan antara satu sama lain sama ada melalui motivasi, kerancakan ilmiah dan perjuangan untuk objektif yang murni sekalipun memiliki pergeseran yang berbahang dalam berbicara tentang perbezaan pandangan. 

Segala puji bagi Allah. Semoga Allah sentiasa menjadikan kami orang yang menolak keburukan dengan cara yang terbaik sehingga kami adalah seolah-olah teman yang erat dan semoga Allah memberikan kesabaran untuknya dan peluang yang besar untuk menjayakannya.

Segala puji bagi Allah. Dengan kelurusan kefahaman tentang riyak, ujub, syukur, tawaduk dan kesombongan❟ aku dapat menzahirkan kesyukuran dan menyebut-nyebut kenikmatan sebanyak-banyaknya yang terbebas dari sisipan riyak, ujub, berlebih-lebihan dan dusta dengan izin-Nya dan mudah-mudahan hakikatnya sedemikian sepertimana yang telah dilakukan oleh ahli ilmu yang berwibawa sebelumku seperti Ibn al-Jawziyy dalam «Dafᓫ Šubah at-Tašbīh Bi Akaff at-Tanzīh» yang mengakhiri penulisannya dengan mendendangkan syair yang menyisipkan puji-pujian pada dirinya sehabis-habisnya bersama kesyukuran.

Begitu juga as-Suyūṭiyy dalam «Ḥusn al-Muḥāḍoroẗ Fī Tārīẖ Miṣr Wa al-Qōhiroẗ» yang menyebutkan bahawa dirinya telah dilengkapi dengan ilmu alat yang menyampaikannya ke kedudukan mujtahid sambil menyatakan pujian kepada Allah. 

Begitu juga Aḥmad al-Ġumāriyy melalui kitabnya yang «al-Baḥr al-ᓫAmīq Fī Marwiyyāt Ibn aṣ-Ṣiddīq» yang memuatkan biografi dirinya dan memasukkan kelebihan dirinya di dalamnya. Begitu juga adiknya; ᓫAbdullah yang menyebut beberapa dapatan kelebihan yang ada pada dirinya melalui karyanya «Sabīl at-Tawfīq Fī Tarjamaẗ ᓫAbdillah Ibn aṣ-Ṣiddīq». 

Begitu juga adiknya; ᓫAbdul ᓫAzīz melalui karyanya «Taᓫrīf al-Mu^tasī Bi Aḥwāl Nafsī» yang banyak menceritakan kelebihan dan keupayaan dirinya. Begitu juga dengan ᓫAbdullah bin ᓫAbdul Qōdir at-Talīdiyy; tokoh ilmuwan berketurunan Rasulullah ⁃ṣollallāhu ᓫalayhi wa ālihi wasallam⁃ melalui kitabnya «Ḏikriyyāt Min Ḥayātī». 

Begitu juga Maḥmūd Saᓫīd Mamdūḥ pada 11 November 2020 di hantaran Facebook miliknya yang menyebut-nyebutkan nikmat Allah yang dianugerahkan kepada dirinya sepertimana yang saya lampir di penulisan saya yang berjudul «Seloka Yang Mampu Merombak Kefahaman Syukur, Tawaduk, Ujub, Riyak dan Takabbur».

Dengan limpah kefahaman yang Dia isikan dalam jantungku❟ dapatlah aku menjiwai ungkapan mereka tanpa memandang dengan perasaan nista walau sebesar zarah pun terhadap pujian diri mereka bersama kesyukuran kepada Allah dan dapatlah aku mencontohi mereka dengan cara yang sebenarnya. Segala puji bagi Allah. Seluruh umur hidupku ini tidak akan sama sekali mampu mencukupkan pujian yang selayaknya dengan kemuliaan-Mu.

Segala puji bagi Allah. Apa yang mereka lakukan benar-benar menjadi inspirasi untuk aku melakukan yang sama. Segala puji bagi Allah. Kemudian, segala puji bagi Allah. Kemudianߨ segala puji bagi Allah.

Ya Allah! Wahai tuhan yang Maha Mendengar lagi yang memperkenankan doa hamba-Nya yang tulus. Aku bertawassul dengan amalan kebaikan ini agar ditambahkan nikmat yang berupa kebaikan dan manfaat di dunia dan di akhirat. Jadikanlah aku dengan sebab amalan ini❟ aku terus menerus menjadi hamba yang bersyukur dan sentiasa menzahirkan kesyukuran dengan ketaatan yang ikhlas.

Wahai Yang Maha Pengasih yang dirindui oleh mereka yang mencintai-Nya! Tetapkanlah aku di atas jalan kebenaran yang menghindari aku dari menjadi ahli syirik, pengikut hawa nafsu, pejuang bidaah dan yang memenuhi jiwa dengan sifat yang tercela. Wahai Yang Maha Mendengar hajatku! Aku berlindung dari doa kebaikan di dunia dan di akhirat yang tidak dikabulkan, nafsu yang tidak kenyang, pandangan yang memperdaya dan amalan yang tidak diterima. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Dekat lagi Maha Mengawasi terhadap hamba-Nya.