Saturday, May 2, 2020

Hukum Bersentuhan Kulit Dengan Bukan Mahram Baginya

Harus hukumnya bagi seseorang bersentuhan mana-mana bahagian kulit dengan yang bukan mahram yang baligh lagi berakal dan muda yang masih mempunyai keinginan syahwat baginya sekalipun tanpa berlapik selagimana adanya kerelaan daripada kedua-dua belah pihak. Ini kerana kaedah fiqh menyatakan bahawa

الْأَصْلُ فِي الْأَشْيَاءِ الْإِبَاحَةُ حَتَّى يُدَلَّ عَلَى الْعَكْسِ

"Asal bagi tiap-tiap sesuatu adalah harus kecuali ditunjukkan pemalingannya".

Memandangkan tiada dalil yang kuat untuk mengharamkannyaܦ maka ini adalah perkara yang harus untuk dilakukan. Untuk sentuhan bersyahwat maka tidak ada masalah untuknya selagimana bukan diazamkan secara teguh untuk melaksanakan zina secara sesungguhnya. Perbahasan ini telah saya bentangkan di penulisan saya yang berjudul «Adakah Syahwat Itu Sendiri Berdosa?».

Dalil sokongan bagi pandangan ini adalah hadis daripada Anas bin Malik semoga Allah meredhainya yang mana dia berkata :

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَطْعَمَتْهُ وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

"Dahulu
Rasulullahollallāhu alayhi wasallam masuk ke rumah Ummu arōm binti Milḥānߨ lalu Ummu Ḥarōm memberi makan kepadanya. Pada masa itu Ummu arōm di bawah jagaan Ubādaẗ bin a-Ṣōmit. Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam datang kepadanyaߨ lalu Ummu Ḥarōm memberi makan kepadanyaߨ kemudian dia membuang kutu di kepalanya dan Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam pun tidur". [oḥīḥ al-Buẖōriyyno. 6636].

Melalui hadis iniܦ berlakunya sentuhan Ummu Ḥarōm dan baginda melalui pembungan kutu. Dengan ini ia membuktikan bahawa persentuhan sesama mahram dibenarkan dan tidak ada apa-apa masalah.

Terdapat dua bentuk sanggahan untuk menyatakan bahawa hadis ini tidak boleh dijadikan hujah. Pertamaߨ bahawa Ummu Ḥarōm adalah mahram kepada baginda. An-Nawawiyy berkata :

اتَّفَقَ الْعُلَمَاءُ عَلَى أَنَّهَا كَانَتْ مَحْرَمًا لَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ واختلفوا فى كيفية ذلك فقال بن عَبْدِ الْبَرِّ وَغَيْرُهُ كَانَتْ إِحْدَى خَالَاتِهِ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَقَالَ آخَرُونَ بَلْ كَانَتْ خَالَةً لِأَبِيهِ أَوْ لِجَدِّهِ لِأَنَّ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ كَانَتْ أُمُّهُ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ.

"Telah bersepakat para ulama tentang dia adalah mahram kepada baginda
ollallāhu alayhi wasallam. Mereka berselisih tentang cara terjadinya hal itu. Ibn Abdul Barr dan selainnya berpendapat bahawa dia adalah salah seorang makcik susuannya. Yang lain berpendapat bahawa sebenarnya dia adalah makcik kepada ayahnya atau datuknya kerana ibu Abdul Muollib adalah daripada bani an-Najjār". [Al-Minhāj Šar oḥīḥ Muslimjilid 13m/s 5758keluaran Dār Iyā^ at-Turōṯ al-Arobiyy].

Namun demikianߨ ad-Dimyāṭiyy membantah mereka yang menetapkan berlakunya kemahraman antara baginda dengannya sama ada melalui susuan atau nasab. Katanya :

ذَهِلَ كُلّ مَنْ زَعَمَ أَنَّ أُمّ حَرَام إِحْدَى خَالَات النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الرَّضَاعَة أَوْ مِنْ النَّسَب وَكُلّ مَنْ أَثْبَتَ لَهَا خُؤُولَةً تَقْتَضِي مَحْرَمِيَّةً ؛ لِأَنَّ أُمَّهَاته مِنْ النَّسَب وَاَللَّاتِي أَرْضَعْنَهُ مَعْلُومَات لَيْسَ فِيهِنَّ أَحَد مِنْ الْأَنْصَار الْبَتَّة سِوَى أُمّ عَبْد الْمُطَّلِب وَهِيَ سَلْمَى بِنْت عَمْرو بْن زَيْد بْن لَبِيدِ بْن خِرَاش بْن عَامِر بْن غَنْم بْن عَدِيِّ بْن النَّجَّار ، وَأُمّ حَرَام هِيَ بِنْت مِلْحَان بْن خَالِد بْن زَيْد بْن حَرَام بْن جُنْدُب بْن عَامِر الْمَذْكُور فَلَا تَجْتَمِع أُمّ حَرَام وَسَلْمَى إِلَّا فِي عَامِر بْن غَنْمٍ جَدّهمَا الْأَعْلَى ، وَهَذِهِ خُؤُولَةٌ لَا تَثْبُت بِهَا مَحْرَمِيَّةٌ لِأَنَّهَا خُؤُولُةٌ مَجَازِيَّة ، وَهِيَ كَقَوْلِهِ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَعْدِ بْن أَبِي وَقَّاص " هَذَا خَالِي " لِكَوْنِهِ مِنْ بَنِي زُهْرَة وَهُمْ أَقَارِب أُمّه آمِنَة ، وَلَيْسَ سَعْد أَخًا لِآمِنَةَ لَا مِنْ النَّسَب وَلَا مِنْ الرَّضَاعَة

"Telah pakau semua yang mendakwa bahawa Umm Ḥarōm salah seorang daripada makcik Nabi
ollallāhu alayhi wasallam daripada susuan atau nasab. Begitu juga dengan menetapkan kemakcikan sebagai kemahraman. Hal ini kerana ibu-ibunya daripada nasab dan mereka yang menyusuinya telah pun maklum dan tidak ada seorang pun daripada Anṣōr melainkan Umm Abdul Muollib dan dia ialah Salmā binti Amr bin Zayd bin Lubayd bin H̱irōš bin Āmir bin Ġonam bin Adiyy bin an-Najjār. Ummu arōm pula binti Milḥān bin H̱ōlid bin Zayd bin arōm bin Jundub bin Āmir yang telah pun dinyatakan. Tidaklah bertemu Umm arōm dan Salmā melainkan pada Āmir bin Ġonam yang moyang mereka berdua sangat jauh. Dan kemakcikan ini tidak sesekali menetapkan kemahramannya kerana ia kemakcikan secara majaz. Ia sepertimana kata baginda ollallāhu alayhi wasallam kepada Sad bin Abū Waqqōṣ: Ini pakcikku disebabkan dia daripada bani Zahroẗ dan mereka sangat berdekatan dengan ibunya؛ iaitu Āminaẗ. Bukanlah Sad adik kepada Āmina, tidak juga pada nasab dan penyusuan". [Fat al-Bārī Šar oḥīḥ al-Buẖōriyykarya Ibn ajar al-Asqolāniyyjilid 11m/s 78keluaran Dār al-Marifa].

Perlu kita ingat bahawa urusan nasab ini adalah urusan yang berat. Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam bersabda :

مَنِ ادَّعَى إِلَى أَبٍ غَيْرِ أَبِيهِ , وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ , حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ

"Sesiapa menisbahkan diri kepada seorang ayah yang bukan ayahnya dan dia mengetahui bahawa dia bukan ayahnya, maka Allah mengharamkan syurga untuknya". [Muṣonnaf Abdul Rozzāqno. 15831].

Jika dalam urusan hadisޱ kita tidak boleh menisbahkannya kepada pemilik kalam itu kepada baginda secara sesuka hati. Makaߨ urusan nasab juga adalah sama. Lebih baik kita berjaga-jaga untuk menetapkan nasab seseorang. Tidak boleh melakukannya melainkan terdapat dalil yang kukuh.

Sekarang ini kemahramannya dipertikaikan atau tidak dapat dibuktikan. Justeruߨ pada asalnya kita menetapkan bahawa kedua-dua mereka tiada perhubungan mahram.

Kemudianߨsebahagian orang bersikap takalluf dengan membawakan hadis-hadis berikut yang menunjukkan akrabnya interaksi antara baginda dan Ummu Sulaym sehingga ia menatijahkan bahawa kedua-dua mereka adalah mahramߨ lalu mengatakan perkara yang sama untuk Ummu Ḥarōm. Pertamaߨ Anas semoga Allah meredhainya berkata :

أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ بَيْتًا بِالْمَدِينَةِ غَيْرَ بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ إِلا عَلَى أَزْوَاجِهِ

"Bahwasannya Nabi
ollallāhu alayhi wasallam tidak pernah memasuki suatu rumah di Madinah selain rumah Ummu Sulaym kecuali rumah isteri-isterinya" .[oḥīḥ al-Buẖōriyyno. 2632].

Kedua
ߨ Anas bin Malik semoga Allah meredhainya berkata :

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ فَأَتَوْهُ بِسَمْنٍ وَتَمْرٍ فَقَالَ: رُدُّوا هَذَا فِي وِعَائِهِ وَهَذَا فِي سِقَائِهِ فَإِنِّي صَائِمٌ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ تَطَوُّعًا فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا

"Bahwasanya Nabi
ollallāhu alayhi wasallam masuk ke rumah Ummu arōm. Mereka pun membawakan kepadanya keju dan kurma. Baginda bersabda: Letakan ini pada bejananya dan ini pada wadahnya. Sesungguhnya aku sedang berpuasa. Kemudianߨ baginda solat sunat dua rakaat bersama kami. Ummu Sulaym dan Ummu Ḥarōm berdiri di belakang kami". [Sunan Abū Dāwudno. 514].

Ketigaߨ Anas bin Malik semoga Allah meredhainya berkata :

أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَزُورُ أُمَّ سُلَيْمٍ فَتُدْرِكُهُ الصَّلَاةُ أَحْيَانًا فَيُصَلِّي عَلَى بِسَاطٍ لَنَا وَهُوَ حَصِيرٌ نَنْضَحُهُ بِالْمَاءِ.

"Nabi
ollallāhu alayhi wasallam pernah mengunjungi Ummu Sulaym dan terkadang sampai waktu solat tiba. Laluߨ baginda bersolat di atas hamparan kami؛ iaitu tikar yang kami percikkannya dengan air". [Sunan Abū Dāwudno. 562].

Keempatߨ Anas bin Malik semoga Allah meredhainya berkata :

كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا مَرَّ بِجَنَبَاتِ أُمِّ سُلَيْمٍ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَلَّمَ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا بِزَيْنَبَ فَقَالَتْ لِي أُمُّ سُلَيْمٍ لَوْ أَهْدَيْنَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدِيَّةً فَقُلْتُ لَهَا افْعَلِي

"Bahwasanya Nabi
ollallāhu alayhi wasallam apabila baginda melintasi halaman Ummu Sulaymޱ baginda masuk ke rumahnya dan mengucapkan salam kepadanya. Kemudianߨ dia berkata: Nabi ollallāhu alayhi wasallam ketika itu baru menikah dengan Zaynab. Ummu Sulaym berkata kepadaku: Bagaimana kalau seandainya kita menghadiahkan kepada Raulullah ollallāhu alayhi wasallam suatu hadiah?. Aku berkata kepadanya: Lakukanlah. [oḥīḥ al-Buẖōriyyno. 5163]

Kelima
ߨ Anas bin Malik semoga Allah meredhainya berkata :

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْزُو بِأُمِّ سُلَيْمٍ وَنِسْوَةٍ مِنْ الْأَنْصَارِ مَعَهُ إِذَا غَزَا فَيَسْقِينَ الْمَاءَ وَيُدَاوِينَ الْجَرْحَى

"Rasulullah
ollallāhu alayhi wasallam pernah berperang bersama-sama dengan Ummu Sulaym dan beberapa wanita Anṣōr. Apabila perang berkecamukޱ mereka memberi minum dan mengubati tentera yang terluka". [Ṣoḥīḥ Muslimno. 1810].

Mereka berkata bahawa keakraban ini menunjukkan bahawa interaksi sebegini hanya berlaku pada sesama yang mahram. Makaߨ demikian juga halnya pada Ummu Ḥarōm. Saya katakansiapa yang menetapkan interaksi sebegini hanya untuk mahram sahaja? Apakah kerana selalu berkunjung ke rumah seseorang maka ini menunjukkan kemahraman pada orang yang dikunjungi itu? Adakah selalu berinteraksi antara dua orang menunjukkan bahawa kedua-dua orang itu adalah mahram?

Kemudianߨ ada lagi yang mengutarakan alasan bahawa prang munafik pada zaman baginda ollallāhu alayhi wasallam sentiasa mencari ruang untuk menjatuhkan baginda. Sebagai contoh adalah apa yang mereka buat kepada Ā^išaẗ ketika dia dalam perjalanan bersama dengan seorang sahabat bagindaߨ padahal mereka bukan berjalan sekali. Pun begituߨ orang munafik menuduhnya sebagai penzina.

Apatah lagi kalau baginda masuk ke rumah wanita yang bukan mahram. Ini peluang terbesar golongan munafik untuk menuduh Nabi. Namunߨ mereka tidak menggunakannya. Ini bererti mereka telah mengetahui bahawa baginda ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam ada hubungan mahram dengannya menurut mereka.

Saya katakansejak bila perakuan orang munafik atau pengingkarannya menjadi hujah kepada syariat? Sama ada para munafik ingin membuat fitnah atau tidakܦ itu bukan pengukur kepada keabsahan sesebuah syariat atau ketidaksabitannya.

Alasan ini juga belum cukup kuat untuk mensabitkan kemahraman antara baginda dengannya. Boleh jadi tidak timbul keraguan pada para sahabat baginda adalah kerana mereka tahu bahawa baginda sama sekali tidak akan berbuat yang keji dan orang munafik pun mungkin akan juga cakna bahawa baginda tidak akan terbabit dengan salah laku atau skandal seperti itu.

Kemudianߨ boleh jadi orang munafik tidak melakukan tuduhan zina kerana Ummu Ḥarōm adalah lebih tua daripada baginda. Tidak ada faedah melakukan penuduhan sedemikian. Ia terbuka dengan pelbagai andaian yang lain yang tidak ada kaitan pun dengan nasab. Justeruߨ kenyataan ini tidak ada makna apa-apa dalam mengukuhkan pendapat bahawa wujudnya mahram.

Keduaߨ mereka berkata bahawa ini adalah pengkhususan untuk baginda yang mana baginda ada kekhususan untuk berkhalwat dan menyentuh yang bukan mahram. Sedangkanߨ al-Qōḍī Iyāḍ berkata :

أَنَّ الْخَصَائِص لَا تَثْبُت بِالِاحْتِمَالِ وَثُبُوتُ الْعِصْمَةِ مُسَلَّمٌ لَكِنَّ الْأَصْل عَدَم الْخُصُوصِيَّة وَجَوَاز الِاقْتِدَاء بِهِ فِي أَفْعَاله حَتَّى يَقُوم عَلَى الْخُصُوصِيَّة دَلِيل

"Pengkhususan tidak boleh ditetapkan dengan kemungkinan. Penetapan kemaksumannya adalah benar. Akan tetapi
ߨ asalnya adalah ketiadaan pengkhususan dan harus untuk meneladaninya pada perbuatannya sehingga ditegakkan dalil pengkhususannya". [Fatḥ al-Bārī Šarḥ Ṣoḥīḥ al-Buẖōriyykarya Ibn ajar al-Asqolāniyyjilid 11m/s 78keluaran Dār al-Marifa].

Tidak boleh kita katakan bahawa sesuatu hukum itu khusus untuk baginda melainkan ditegakkan dalilnya. Jika tidak ada dalil pengkhususannyaޱ maka kita boleh untuk mengamalkannya.

Saya tidak faham mengapa perlu bersusah payah atau memberat-beratkan diri untuk menggagalkan pengamalan dalil ini. Kalau dari awal lagi sudah berpegang dengan pendapat bahawa tidak ada masalah persentuhan antara sesama bukan mahramޱ maka tidak perlu kita membebankan diri untuk mengeluarkan pelbagai takwilan yang tidak munasabah dan tidak ada asas.

Saya fikir salah satu sebab mengapa orang sanggup melakukan sedemikian adalah kerana sentimen untuk pertahankan pendapat yang menegah persentuhan kulit dengan bukan mahram. Sedangkanߨ ia tidak didasari hujah yang kukuh sepertimana yang akan dibentangkan kemudian.

Jika sabit sekalipunޱ maka hadis ini boleh dijadikan pemalingan hukum daripada haram kepada sunat atau tuntutan sahaja. Tidak perlu begitu ribut sehingga mahu mencurah-curahkan pelbagai alasan yang tidak ada asas menjauhkan pengambilan hukum pada hadis ini. Tidak perlu pening kepala dan menyusahkan diri.

Jawapan Terhadap Dalil Bantahan

🄰 Sebab Penurunan Surah Hūd ayat 114

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ ، " أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ سورة هود آية 114 ، فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلِي هَذَا ؟ قَالَ : لِجَمِيعِ أُمَّتِي كُلِّهِمْ " .

Qutaybaẗ telah merawi hadis kepada kami
dia berkataܒ Yazīd bin Zuroy telah merawi hadis kepada kamiܒ daripada Sulaymān at-Tamīmiyyܒ Daripada Abū Umān an-Nahdiyyܒ daripada Ibn Masūd Bahawasanya ada seorang lelaki mencium seorang wanita. Lantasߨ dia datang kepada Nabi ollallāhu alayhi wasallam. Laluߨ dia pun mengkhabarkan kepadanya. Lantas, Allah Azza wa Jalla menurunkan: {Dirikan solat pada dua tepi siang dan awal-awal malam. Sesungguhnya kebaikan itu menghapuskan keburukan} [Surah Hūd ayat 114]. Berkata lelaki itu: "Wahai Rasulullahadakah ini untukku?". Baginda berkata: "Untuk sekalian umatku keseluruhannya". [Ṣoḥīḥ al-Buẖōriyykitāb Mawāqīt a-olāẗno. 497].

Daripada dalil ini
mencium sudah dianggap suatu dosa dengan pengiktirafan Allah daripada Surah Hūd ayat 114 itu, apatah lagi dengan bersentuhan kulit pada bahagian yang lain dengan yang bukan mahram baginya.

Jawapan Kita perlu melihat pada penceritaan yang lain supaya kita mendapat gambaran yang jelas padanya :

حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ امْرَأَةً مُغِيبًا أَتَتْ رَجُلًا تَشْتَرِي مِنْهُ شَيْئًا ، فَقَالَ : ادْخُلِي الدَّوْلَجَ حَتَّى أُعْطِيَكِ ، فَدَخَلَتْ ، فَقَبَّلَهَا وَغَمَزَهَا ، فَقَالَتْ : وَيْحَكَ إِنِّي مُغِيبٌ ، فَتَرَكَهَا ، وَنَدِمَ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُ ، فَأَتَى عُمَرَ ، فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي صَنَعَ ، فَقَالَ : وَيْحَكَ ، فَلَعَلَّهَا مُغِيبٌ قَالَ : فَإِنَّهَا مُغِيبٌ ، قَالَ : فَائْتِ أَبَا بَكْرٍ ، فَاسْأَلْهُ فَأَتَى أَبَا بَكْرٍ ، فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : وَيْحَكَ لَعَلَّهَا مُغِيبٌ قَالَ : فَإِنَّهَا مُغِيبٌ قَالَ : فَائْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبِرْهُ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَعَلَّهَا مُغِيبٌ قَالَ : فَإِنَّهَا مُغِيبٌ ، فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَنَزَلَ الْقُرْآنُ { وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ } إِلَى قَوْلِهِ : { لِلذَّاكِرِينَ } ، قَالَ : فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَهِيَ فِيَّ خَاصَّةً ، أَوْ فِي النَّاسِ عَامَّةً ؟ قَالَ : فَقَالَ عُمَرُ : لَا وَلا نَعْمَةَ عَيْنٍ لَكَ ، بَلْ هِيَ لِلنَّاسِ عَامَّةً ، قَالَ : فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ : صَدَقَ عُمَرُ

Mu^ammal telah merawi hadis kepada kami, dia berkataܒ Ḥammād telah merawi hadis kepada kami dia berkataܒ Aliyy bin Zayd telah merawi hadis kepada kamiܒ daripada Yūsuf bin Mihrōnܒ Daripada Ibn Abbās bahawsanya seorang wanita yang berpergian suaminya datang kepada seorang lelaki untuk membeli sesuatu daripadanya. Lelaki itu berkata: "Masuklah ke kamar kecil supaya aku boleh memberinya kepadamu. Laluߨ wanita itu masuk. Lantasߨ lelaki itu menciumnya dan merabanya. Wanita itu berkata: "Celaka engkau! Sesungguhnya aku wanita yang suaminya berpergian daripadanya". Dia pun meninggalkannya dan menyesal apa yang berlaku padanya. Dia pun bertemu kepada Umarߨ lalu dia memberitahukan apa yang dia lakukan padanya. Umar berkata: "Celaka engkau! Entah-entah dia adalah yang suaminya berpergian daripadanya!". Dia berkata: "Sememangnya dia adalah orang yang yang suaminya berpergian daripadanya". Umar berkata: "Pergilah kepada Abu Bakrߨ lantas bertanyalah kepadanya". Laluߨ dia pun datang kepada Abū Bakr dan memberitahunya. Abū Bakr berkata: "Celaka engkau! Entah-entah dia adalah yang suaminya berpergian daripadanya!". Dia berkata: "Sememangnya dia adalah yang suaminya berpergian daripadanya". Abū Bakr berkata: "Pergilah kepada Nabi ollallāhu alayhi wasallamߨ lantas beritahulah kepadanya". Dia pun datang kepada Nabi ollallāhu alayhi wasallam dan mengkhabarkannya: "Entah-entah dia adalah orang yang suaminya berpergian daripadanya!". Dia berkata: "Sememangnya dia adalah yang suaminya berpergian daripadanya". Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam diam. Kemudianߨ turun Quran: {Dirikan solat pada dua tepi siang dan awal-awal malam} sehingga firman-Nya: {Bagi orang yang beringat}. Dia berkata Lelaki itu berkata: "Adakah ia khusus untukku atau kepada orang ramai secara umum?". Berkata Umar: "Tidak dan bukanlah ia dinikmati untuk kamu seorang sahaja. Bahkanߨ ia untuk orang ramai secara umumnya". Dia berkata Nabi ollallāhu alayhi wasallam ketawaߨ lalu berkata: "Umar benar". [Musnad Amadno. 2362].

Merujuk hadis iniܦ sebenarnya adalah kesalahan itu akibat daripada perlakuan yang tiada kerelaan daripada pihak yang lainߨ bukan yang dilakukan atas dasar sama-sama suka. Oleh ituߨ dalil tersebut tidak dapat dijadikan hujah untuk melarang hal ini.

Sebahagian orang melemahkan riwayat ini kerana terdapat Aliyy bin Zayd yang dinilai lemah oleh sekalian ahli hadis. Namunߨ melemahkan riwayat ini tidak bermakna apa-apa. Hal ini kerana Yūsuf bin Mihrōn adalah satu-satunya perawi yang diriwayatkan oleh Aliyy bin Zayd sepertimana yang dinyatakan oleh Amad bin anbal dan Abū Dāwud as-Sijistāniyy yang dinukilkan oleh al-Mizziyy dalam «Tahḏīb al-Kamāl Fī Asmā^ ar-Rijāl». Ini juga diakui oleh Abū Ḥātim ar-Rōziyy sepertimana yang dinukilkan oleh Ibn Abū Ḥātim ar-Rōziyy dalam «al-Jarḥ Wa at-Tadīl».

Yūsuf bin Mihrōn dinilai berkredibiliti oleh Muḥammad bin Sad dalam «a-obaqōt al-Kubrō». Dia juga dinilai berkredibiliti oleh Abū Zura ar-Rōziyy sepertimana yang dinyatakan oleh Ibn Abū Ḥātim ar-Rōziy dalam rujukan yang telah disebutkan. Kalaulah riwayat ini tidak sabit dengan alasan kelemahan Aliyy bin Zaydޱ maka tidak ada makna penilaian kredibiliti bagi Yūsuf bin Mihrōn yang merupakan perawi yang satu-satunya diriwayatkan oleh Aliyy bin Zayd. Makaߨ ini secara tidak langsung menunjukkan riwayat Aliyy bin Zayd daripada Yūsuf bin Mihrōn adalah diterima dan dapat dijadikan hujah.

Sesiapa yang biasa dengan penilaian tajrih dan taᶜdilߨ terutamanya Ibn Adiyy dalam «al-Kāmil Fī Ḍuafā^ ar-Rijāl»ޱ pasti kita akan menemukan komentar bahawa beberapa hadis daripada perawi itu memiliki masalah dan balanya atau puncanya daripada anaknya atau perawi lain. Namunߨ hal ini tidak berlaku pada Yūsuf bin Mihrōn walaupun dia hanya diriwayatkan Aliyy bin Zayd yang merupakan perawi yang dhaif.

Jelaslah bahawa riwayat Yūsuf bin Mihrōn ini dapat dijadikan hujah.

Kemudianߨ yang menghairankan adalah mereka yang berpandangan bahawa hadis dhaif pada suatu jalur boleh dikuatkan darjatnya apabila digabungkan dengan hadis sahih dengan jalur yang lain. Namunߨ apabila dalam kes iniޱ mereka bukan sahaja bersungguh-sungguh mempertahankan kedhaifan hadis iniߨ bahkan mereka tidak menerima penguatan darjat untuk hadis ini!

Mengapa bersikap kontradik dan mengabaikan apa yang menjadi pendiriannya selama ini? Apakah kerana penguatan hadis ini tidak menyampaikan hajat yang dimahukan? Apakah kerana peribadi saya dibenciߨ lalu itu menjadi sebab mereka tidak mahu bersikap saksama terhadap neraca ilmu dan berbuat apa sahaja agar menyalahi saya tanpa mengambil peduli benar atau tidak penghujahan saya?

🄱 Firman Allah Tentang Golongan Yang Mahram

Firman Allah Taālā :

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

"Diharamkan untuk kamu (berkahwin dengan) ibu-ibu kamu, anak-anak perempuan kamu, adik beradik perempuan kamu, adik beradik wanita ayahmu, adik beradik wanita ibumu, anak-anak perempuan adik beradik lelaki kamu, anak-anak perempuan adik beradik lelaki kamu, ibu-ibu yang menyusukan kamu, adik beradik perempuan persesusuan, ibu mertua kamu, anak-anak perempuan isteri yang kamu jagai (anak tiri) yang telah kamu setubuhinya. Jika kamu tidak menyetubuhinya
ޱ maka tidak ada dosa ke atas kamu (untuk mengahwini anak-anak tiri tersebut). (Diharamkan juga untuk bernikah dengan) menantu perempuan dan mengahwini dua adik beradik kecuali apa yang telah lepas. Sesungguhnya Allah sememangnya Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani". [Surah an-Nisā^ ayat 23].

Tidak ada illah yang boleh dikenal pasti untuk membuat penyamaan hukum pengharaman perkahwinan
ߨ lalu dijustifikasikan sebagai keharaman untuk bersentuhan selain mahram. Ini merupakan perbuatan berlebih-lebihan yang batil dalam pentafsiran.

Jikalau dengan melakukan qiyas lebih utama bahawa boleh memperlihatkan perhiasan kepada orang yang dinyatakan ini sebagai pengkhususan dalam perbolehan dalam sentuhan :

وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا ۖوَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ ۖ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَىٰ عَوْرَاتِ النِّسَاءِ ۖ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ ۚ وَتُوبُوا إِلَى اللَّـهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

"Dan janganlah mereka memperlihatkan perhiasan mereka kecuali yang zahir daripadanya. Dan hendaklah mereka menutup dadanya dengan tudung mereka dan janganlah mereka memperlihatkan perhiasan mereka melainkan kepada suami mereka, atau bapa mereka atau bapa mertua mereka atau anak-anak mereka, atau anak-anak tiri mereka, atau saudara-saudara mereka, atau anak bagi saudara-saudara mereka yang lelaki, atau anak bagi saudara-saudara mereka yang perempuan, atau perempuan-perempuan mereka, atau hamba-hamba sahaya mereka, atau pembantu dari orang-orang lelaki yang telah tua dan tidak berkeinginan kepada perempuan, atau kanak-kanak yang belum mengerti lagi tentang aurat perempuan. Dan jangan mereka menghentakkan kaki mereka untuk diketahui perhiasan yang mereka sembunyikan. Bertaubatlah kalian sekalian kepada Allah wahai orang-orang yang beriman, mudah-mudahan kamu semua berjaya". [Surah an-Nūr ayat 31].

Ini juga merupakan qiyas yang batil. Tidak dapat diketahui alasan pengkhususan melihat perhiasan kepada orang tertentu
ߨ maka ia dijustifikasikan sebagai pengkhususan untuk sentuhan kepada orang tertentu juga.

Jikalau boleh menjustifikasikan sebeginiޱ maka melihat khinzir juga adalah dilarang dengan kaedah qiyas lebih utama dengan alasan memakan dagingnya sahaja sudah dikira haramߨ apatah lagi perkara-perkara yang kecil yang berhubung kait dengannya seperti melihat. Sesungguhnya ini benar-benar qiyas yang kotor lagi keji.

🄲 Hadis Daripada Maqol bin Yasār

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أَنَا النَّضْرُ ابْنُ شُمَيْلٍ ، ثنا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّاسِبِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لأَنْ يُطْعَنَ فِي رَأْسِ أَحَدِكُمْ بِمِخْيَطٍ مِنْ حَدِيدٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمَسَّ امْرَأَةً لا تَحِلُّ لَهُ " .

Mūsā bin Hārūn telah merawi hadis kepada kami
ܒ Isḥāq bin Rōhūyaẗ telah merawi hadis kepada kamiܒ an-Naḍr bin Šumayl telah merawi khabar kepada kamiܒ Šaddād bin Saīd ar-Rōbisiyy telah merawi hadis kepada kami dia berkataܒ Aku mendengar Yazīd bin Abdullah aš-Šiẖẖīr berkataܒ Aku mendengar Maqol bin Yasār berkata Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam bersabda: "Sekiranya kepala salah seorang daripada kamu ditusuk dengan jarum besiܦ itu adalah lebih baik bagi kamu daripada kamu menyentuh wanita yang tidak halal bagi kamu". [Aṭ-Ṭobrōniyy dalam al-Mujam al-Kabīrno. 16910].

Daripada dalil ini
jelas sentuhan yang tidak halal baginya, iaitu bukan mahram ini dikecam.

Jawapan Hadis yang marfu seperti ini tidak sahih kerana yang lebih sahih adalah periwayatan secara mawquf :

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: " لَأَنْ يَعْمِدَ أَحَدُكُمْ إلَى مِخْيَطٍ فَيَغْرِزُ بِهِ فِي رَأْسِي أَحَبُّ إلَيَّ مِنْ أَنْ تَغْسِلَ رَأْسِي امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنِّي ذَاتَ مَحْرَمٍ "

Abū Usāmah telah merawi hadis kepada kamiܒ daripada Bašīr bin Uqba dia berkataܒ Yazīd bin Abdullah aš-Šiẖẖīr telah merawi hadis kepadakuܒ Daripada Maqol bin Yasār dia berkata: "Salah seorang di antara kalian menusukkan jarum hingga menancap di kepalaku lebih aku senangi daripada seorang wanita yang bukan mahramku mencuci kepalaku". [Muṣonnaf Ibn Abū Šaybahno. 13182].

Adapun periwayatan secara marfuᶜޱ terdapat dua jalan daripadanya. Salah satunya adalah sepertimana yang dinyatakan di atas. Punca kelemahan riwayat marfuᶜ ini ialah pada Abū Ṭolḥah Šaddād bin Saīd ar-Rōbisiyy. Dia seorang yang berkredibilitiߨ namun terdapat kritikan daripada sebahagian nuqqad tentang kekuatan hafalannya.

Al-Bayhaqiyy dalam «as-Sunan al-Kubrō» menyebutkan bahawa dia tidak begitu kuat. Al-Buẖōriyy berkata bahawa Abdul omad mendhaifkannya dan al-Buẖōriyy menyatakan bahawa dia adalah kepercayaan yang pada sebahagian hafalannya terdapat sesuatu sepertimana yang dinukilkan oleh Abū Jafar al-Uqoyliyy dalam «a-uafā^ al-Kabīr». Makaߨ disebabkan kurangnya kejituan yang menyebabkan penyelisihan riwayat mawquf yang lebih sahihܦ maka riwayat marfuᶜ adalah dhaif.

Adapun jalan kedua adalah sepertimana yang diriwayatkan oleh al-Bayhaqiyy :

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا الأَسْفَاطِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّشَطِيُّ ، ثنا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : لأَنْ يَكُونَ فِي رَأْسِ رَجُلٍ مُشْطٌ مِنْ حَدِيدٍ حَتَّى يَبْلُغَ الْعَظْمَ خَيْرًا مِنْ أَنْ تَمَسَّهُ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ لَهُ بِمَحْرَمٍ " .

Aliyy bin Amad bin Abdān telah merawi khabar kepada kamiܒ Aḥmad bin Ubaiyd telah merawi khabar kepada kamiܒ al-Asqōṭiyy telah merawi hadis kepada kamiܒ Saīd bin Sulaymān an-Našaiyy telah merawi hadis kepada kamiܒ Saīd Abū ola telah merawi hadis kepada kamiܒ daripada al-Jarīrܒ daripada Abū al-Alā^ܒ daripada Maqol bin Yasār Aku mendengar Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam bersabda: "Seorang lelaki yang menyisir kepalanya dengan besi sehingga ke tulang lebih baik daripada menyentuh wanita yang bukan mahram". [Šuab al-Īmānno. 5042].

Hadis ini dhaif kerana Sa
īd bin Sulaymān an-Našaiyy merupakan seorang yang dhaif. Abū Dāwud menyatakan bahawa dia tidak meriwayatkan daripadanya sepertimana dalam «Su^ālāt Abī Ubayd al-Ājurriyy Abā Dāwud as-Sijistāniyy». Abū Ḥātim ar-Rōziyy mengatakan: "Kami tidak redha terhadap Saīd bin Sulaymān an-Našaiyy dan padanya perlu diperhatikan" dan Abu Zura ar-Rōziyy menyatakan bahawa dia tidak begitu kuat sepertimana yang dinukilkan oleh Ibn Abū Ḥātim ar-Rōziyy dalam «al-Jar Wa at-Tadīl».

Dengan itu pendapat yang mawqūu tidak boleh dijadikan hujah kerana ia adalah pendapat Sahabat semoga Allah meredhainya  semata-mata yang boleh ditolak ataupun diterima.

🄳 Nabi -Ṣollallahu Alayhi Ālihi Wasallam- Tidak Bersalaman Dengan Wanita

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ ، قَالَتْ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نِسَاءٍ نُبَايِعُهُ ، فَأَخَذَ عَلَيْنَا مَا فِي الْقُرْآنِ أَنْ لا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا سورة الممتحنة آية 12 الْآيَةَ ، قَالَ :" فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَعْتُنَّ " , قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا مِنْ أَنْفُسِنَا , قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا تُصَافِحُنَا ؟ قَالَ : " إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ ، إِنَّمَا قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ ، كَقَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ "

Abdul Romān bin Mahdiyy telah merawi hadis kepada kami dia berkataܒ Sufyān telah merawi hadis kepada kamiܒ daripada Muḥammad؛ iaitu Ibn al-Munkadirܒ daripada Umaymaẗ binti Ruqoyqoẗ dia berkata Nabi ollallāhu alayhi wasallammenemui para wanita untuk kami berbaiah dengannya. Baginda mengambil baiat kami dengan apa yang terdapat dalam Quran: {Agar mereka semua tidak mensyirikkan Allah dengan sesuatu} [Surah al-Mumtaḥanah ayat 12]. Baginda berkata: "Pada apa yang kalian mampu dan sanggupi". Kami berkata: "Allah dan rasul-Nya lebih kami kasihi berbanding diri kami". Kami berkata: "Wahai Rasulullahkita tidak bersalaman?". Baginda berkata: "Sesungguhnya aku tidak bersalaman dengan wanita. Hanyasanya kata-kata aku untuk seorang wanita menyamai kata-kataku dengan seratus wanita". [Musnad Aḥmadno. 26384].

Ketidakmahuan Rasulullah
ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam berjabat tangan dengan wanita bukan mahram menunjukkan larangan terhadap sentuhan dengan wanita yang tidak halal baginya.

Jawapan Jika Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam meninggalkan sesuatu dan ia bukan di atas hukum syariatޱ bukan bermaksud hal tersebut menunjukkan keharamannya. Misalnya seperti hadis berikut :

حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ ، قَال : سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ : " مَا كَانَ يَفْضُلُ عَنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزُ الشَّعِيرِ "

Abbās bin Muammad ad-Dūriyy telah merawi hadis kepada kamiܒ Yaḥyā bin Abū Bukayr telah merawi hadis kepada kamiܒ Ḥarīz bin Umān telah merawi hadis kepada kamiܒ daripada Sulaym bin Āmir, dia berkata Aku mendengar Abū Umāma berkata: "Tidak pernah ada lebihan gandum pada keluarga Nabi ollallāhu alayhi wasallam" [Sunan at-TirmiiyyKitāb az-Zuhdno. 2294].

Jika ditelusuri melalui hadis ini
ޱ bukanlah semestinya suatu kesalahan memiliki lebihan gandum di rumah. Hal ini kerana hukum asal perbuatan Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam tidak dianggap hukum syariat melainkan didatangkan dalil terhadapnya. Bahkanߨ jikalau menggunakan fiqh hadis tersebut sebagai pengharamanޱ maka hal tersebut menjadi celaru apabila berhadapan dengan hadis ini :

أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَنْبَأَنَا النَّضْرُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَتَزَوَّجُ مِنْ نِسَاءِ الْأَنْصَارِ ؟ قَالَ : " إِنَّ فِيهِمْ لَغَيْرَةً شَدِيدَةً " .

Isḥāq bin Ibrōhīm telah merawi khabar kepada kami
ܒ an-Naḍr telah merawi berita kepada kami dia berkataܒ Ḥammād bin Salamaẗ telah merawi hadis kepada kamiܒ daripada Isḥāq bin Abdullahܒ daripada Anas Mereka berkata: "Wahai Rasulullahadakah engkau tidak berkahwin dengan wanita-wanita Anṣōr?". Baginda berkata: "Sesungguhnya pada mereka benar-benar terdapat kecemburuan yang kuat". [An-Nasā^iyy dalam as-Sunan aṣ-ṢuġrōKitāb an-Nikāḥno. 3190].

Melalui hadis ini
ܦ bukanlah keharaman untuk mengahwini wanita Ansar hanya kerana Rasulullah ṣollallāhu alayhi wa ālihi wasallam tidak menginginkannya.

🄴 Anggota Badan Yang Berzina

Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam bersabda :

إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا ، أَدْرَكَ ذَلِكَ لَا مَحَالَةَ ، فَزِنَا الْيَدَيْنِ الْبَطْشُ ، وَزِنَا اللِّسَانِ النُّطْقُ ، وَالنَّفْسُ تَمَنَّى وَتَشْتَهِي ، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ وَيُكَذِّبُهُ

"Sesungguhnya Allah Tābaroka wa Taālā menetapkan ketetapan ke atas anak Ādam daripada zina. Ia akan mengenainya secara pasti. Makaߨ zina dua tangan adalah dengan memegang kuat, Zina lidah adalah pertuturan dan bagi jiwa adalah menginginkan dan menggemari. Kemaluan akan membenarkan yang itu dan mendustakannya". [Riwayat An-Nasā^iyy dalam as-Sunan al-Kubrōno. 10164].

Sentuhan di sini bermaksud sentuhan yang bukan mahram yang disandangkan kepada zina
ߨ sekaligus menatijahkan pengharaman sentuhan.

Jawapan Perlu kita ketahui dahulu sebab disandangkan kepada zina. Aḥmad bin Ismāīl al-Kawrōniyy berkata :

قد أشرنا إلى أنَّ إطلاق الزنا على النظر مجازٌ من تسمية السبب لأنه يؤدّي إليه

"Telah pun kami tunjukkan bahawa penyebutan zina pada lihatan adalah majaz daripada penamaan sebab kerana ia adalah pendorong kepadanya". [Al-Kawṯar al-Jārī Ilā Riyaḍ Aḥādiṯ al-Buẖōriyyjilid 10m/s 17keluaran Jāmia Umm al-Qurō].

Begitu juga dengan al-H̱oṭṭōbiyy yang berkata :

وإنما سمي النظر والمنطق زنا لأنهما من مقدمات الزنا

"Dinamakan lihatan dan percakapan dengan zina kerana kedua-duanya adalah pendahuluan zina". [A
lām al-adīṯjilid 3m/s 2330keluaran Jāmia Umm al-Qurōtahqiq Muammad bin Sad bin Abdul Romān].

Oleh sebab kaitan majaz itu adalah merujuk kepada bahagian-bahagian yang merujuk kepada perbuatan zina
ߨ maka ini tidaklah memutlakkan pengharaman sentuhan. Makaߨ dalam menisbahkan perbuatan itu zina atau tidak ia bergantung kepada kemaluan sama ada ia membenarkan zina yang hakiki ataupun tidak. Ini bersamaan dengan penjelasan al-Qurubiyy :

إن حصل إيلاج الفرج الحقيقي، ثم زنا تلك الأعضاء، وثبت إثمه، وإن لم يحصل ذلك واجتنب كفر زنا تلك الأعضاء

"Jika berlakunya penetrasi faraj secara hakikiߨ kemudian berzina anggota tersebutޱ maka nyatalah dosanya. Jika itu tidak berlaku dan ia menjauhinyaޱ maka terhapuslah zina anggota tersebut". [Al-Mufhim Limā Aškala Min Talẖīs Kitāb Muslimjilid 6m/s 674675keluaran Dār Ibn Kaṭīr].

Atau seperti yang dijelaskan al-Irōqiyy yang berkata :

فَإِنَّ مَعْنَى التَّصْدِيقِ هُنَاكَ تَحْقِيقٌ لِلزِّنَى بِالْفَرْجِ وَمَعْنَى التَّكْذِيبِ أَنْ لَا يُحَقِّقُهُ بِالْإِيلَاجِ فَصَارَتْ تِلْكَ النَّظْرَةُ كَأَنَّهَا كَاذِبَةٌ لَمْ يَتَّصِلْ بِهَا مَقْصُودُهَا

"Kerana sesungguhnya makna pembenaran di sana ialah merealisasikan zina dengan faraj dan makna pendustaan adalah ia tidak merealisasikannya dengan penetrasi. Laluߨ terjadinya lihatan itu seolah-olah berdusta yang tidak sampai maksudnya melaluinya". [Ṭorḥ at-Taṯrīb Fī Šarḥ at-Taqrībjilid 8m/s 20keluaran Dār Iyā^ at-Turōṯ al-Arobiyy].

Atau seperti yang dinukilkan Aliy al-Harowiyy al-Qōrī yang berkata :

وَقِيلَ مَعْنَاهُ: إِنْ فَعَلَ بِالْفَرْجِ مَا هُوَ الْمَقْصُودُ مِنْ ذَلِكَ فَقَدْ صَارَ الْفَرْجُ مُصَدِّقًا لِتِلْكَ الْأَعْضَاءِ، وَإِنْ تَرَكَ مَا هُوَ الْمَقْصُودُ مِنْ ذَلِكَ فَقَدْ صَارَ الْفَرْجُ مُكَذِّبًا

"Dikatakan maknanya adalah jika seseorang melakukannya apa yang menjadi maksud kepadanya dengan farajޱ maka menjadilah faraj itu sebagai pembenar bagi anggota tersebut. Jika seseorang meninggalkan apa yang menjadi maksud kepadanyaޱ maka menjadilah farajnya sebagai pemendusta". [Mirqōẗ al-Mafātīḥ Šarḥ Miškāẗ al-Maṣōbīḥjilid 1m/s 158keluaran Dār al-Fikr].

Jelaslah bahawa setiap daripada anggota tersebut dinilai pada apa yang dilakukan oleh kemaluan itu dan apa yang menjadi dorongan kepadanya. Jika tidak ada dorongan zina padanya dan tidak membenarkan hasrat kemaluan untuk berzinaޱ maka kesemua anggota itu sama sekali tidak termasuk dalam zina. Ini menepati kaedah fiqh yang menyebutkan :

الْاشْتِغَالُ بِغَيْرِ الْمَقْصُودِ إِعْرَاضُ عَنِ الْمَقْصُودِ

"Penyibukan dengan yang bukan dimaksudkan adalah berpaling daripada yang dimaksudkan". [Al-Ašbāh Wa an-Naẓō^irkarya Jalāluddīn as-Suyūṭiyym/s 237keluaran Dār al-Kutub al-Ilmiyya].

Makaߨ pada perbuatan yang bukan niatnya untuk yang dimaksudkan ia telah melencong dari perbuatan yang dimaksudkan.

🄵 Peringatan Untuk Menjauhi Zina

Firman Allah Ta
ālā :

وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَىٰ ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا

"Dan janganlah kalian menghampiri zina. Sesungguhnya zina itu adalah satu perbuatan yang keji dan satu jalan yang jahat". [Surah al-Isrō^ ayat 32].

Daripada dalil ini seseorang hendaklah menjauhi wasilah-wasilah yang menyampaikan kepada yang haram. Sentuhan merupakan permulaan dan pakej-pakej yang boleh membawa seseorang kepada penzinaan. Dengan itu mendekati yang haram adalah haramߨ lebih-lebih lagi dalam melakukan yang haram.

Jawapan Bukan semua kaedah Sadd a-arō^i, iaitu penghadang haluan kerosakan dipakai. Misalnya pada hadis berikut :

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، " أَنَّ الْيَهُودَ ، كَانُوا إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ فِيهِمْ ، لَمْ يُؤَاكِلُوهَا ، وَلَمْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ ، فَسَأَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ سورة البقرة آية 222 إِلَى آخِرِ الآيَةِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اصْنَعُوا كُلَّ شَيْءٍ ، إِلَّا النِّكَاحَ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ الْيَهُودَ ، فَقَالُوا : مَا يُرِيدُ هَذَا الرَّجُلُ ، أَنْ يَدَعَ مِنْ أَمْرِنَا شَيْئًا ، إِلَّا خَالَفَنَا فِيهِ ، فَجَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ ، وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ ، فَقَالَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ الْيَهُودَ ، تَقُولُ : كَذَا وَكَذَا ، فَلَا نُجَامِعُهُنَّ ، فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ قَدْ وَجَدَ عَلَيْهِمَا ، فَخَرَجَا ، فَاسْتَقْبَلَهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَرْسَلَ فِي آثَارِهِمَا ، فَسَقَاهُمَا فَعَرَفَا أَنْ لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمَا " .

Zuhayr bin Harb telah merawi hadis kepadaku
ܒ Abdul Romān bin Mahdiyy telah merawi hadis kepada kamiܒ Ḥammād bin Salamaẗ telah merawi hadis kepada kamiܒ Ṯābit telah merawi hadis kepada kamiܒ Daripada Anas Bahawasanya orang Yahudi pada dahulunya jika isterinya datang haid padanyaޱ mereka tidak makan bersama dengannya dan mereka tidak berkumpul dengannya di rumah. Laluߨ para sahabat Nabi ollallāhu alayhi wasallam bertanya kepada Nabi ollallāhu alayhi wasallam. Kemudianߨ Allah Taālā turunkan ayat: {Dan mereka bertanya tentang orang yang haid. Katakanlah: "Ianya kotor". Makaߨ hendaklah kamu semua menjauhi wanita ketika haid} [Surah al-Baqoroh ayat 222] sehingga akhir ayat. Lantasߨ Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam bersabda: "Kamu semua berbuatlah segala sesuatu kecuali persetubuhan". Laluߨ sampai tentang itu kepada Yahudi dan mereka pun berkata: "Tidaklah lelaki ini berkehendak untuk menyeru sesuatu kepada hal kami kecuali ia menyelisihi dengan kami padanya". Kemudianߨ Ḥuḍoyr dan Abbād bin Bišr berkata: "Wahai Rasulullahsesungguhnya Yahudi berkata sedemikian sedemkian. Makaߨ kami tidak berkumpul dengan mereka". Tiba-tibaܦ berubah wajah Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam sehingga mereka berdua menyangka bahawa baginda sedang marah terhadap mereka berdua. Mereka berdua pun keluarߨ lalu mereka berdua memberikan hadiah daripada susu kepada Nabi ollallāhu alayhi wasallam. Laluߨ baginda mengutuskan seseorang untuk mengikut mereka berdua dan baginda memberi air kepada mereka berdua. Makaߨ tahulah mereka berdua bahawa baginda tidak memarahi mereka berdua. [Ṣoḥīḥ MuslimKitab al-ayno. 460].

Melalui dalil iniܦ Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam mengizinkan untuk berbuat apa-apa sahaja terhadap isteri yang haid kecuali persetubuhan. Jika Sadd a-arō^ wajar dipakai untuk mengelakkan terjerumus kepada kancah laraangan؛ iaitu persetubuhan ketika haidޱ maka tidak wajar seseorang itu melakukan apa-apa sahaja terhadap isterinyaߨ bahkan tidak boleh sama sekali tinggal serumah semata-mata untuk mengelakkan diri daripada keharaman. Akan tetapiߨ Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam tidak menyatakan hal sedemikian kerana Sadd a-arō^i bukan dipakai untuk semua keadaan.

Lagipun
ߨ kalau ingin diaplikasikan yang sama untuk firman Allah Azza Wa Jalla seperti berikut :

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

"Mereka bertanya tentang wanita yang haid. Katakanlah:
Ia adalah kesakitan. Makaߨ jauhilah wanita itu ketika haid dan janganlah kalian mendekatinya sehinggalah mereka suci. Apabila mereka suciޱ maka datangilah mereka dari arah yang Allah telah memerintahkan kalian. Sesungguhnya Allah menyukai orang yang selalu bertaubat dan menyukai orang yang menyucikan diri". [Surah al-Baqoroh ayat 222].

Adakah maksudnya suami tidak boleh tidur sekatil langsung dengan isteri yang haid kerana disebutkan larangan mendekatinya? Sebegitu juga aplikasi dengan firman Allah ini :

وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

"Janganlah kalian mendekati hari anak yatim melainkan dengan yang paling terbaik sehingga sampai kematangannya. Penuhilah takaran dan timbangan dengan saksama. Kami tidak membebankan suatu jiwa melainkan atas kemampuannya. Apabila kalian berkata-kata
ޱ maka jadilah adil walau terhadap kerabat dan dengan sebab perjanjian Allah maka penuhilah. Demikianlah Dia memesan kalian dengannya mudah-mudahan kalia beringat". [Surah al-Anām ayat 152].

Adakah maksudnya kita sama sekali tidak boleh mendekati harta anak yatim. Jika seseorang itu menyimpan harta anak yatim di dalam peti
ޱ adakah kita tidak boleh meletakkan peti itu di meja yang kita melakukan kerja? Sudah tentu ini adalah kefahaman yang menyeleweng.

Apa yang dimaksudkan dengan lafaz ₍Qoruba₎ (
قَرُبَ) pada ayat itu? Ia bermaksud tidak melakukannya sepertimana firman Allah Subḥānahu Wa Taālā :

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ

"Wahai orang yang beriman! Janganlah kalian mendekati solat
ߨ sedangkan kalian dalam keadaan mabuk sehingga kalian mengetahui apa yang kalian katakan". [Surah an-Nisā^ ayat 43].

Pada ayat ini
ia bermaksud: "Jangan melakukan solat". Ia bukan bermaksud tidak boleh mengambil wuduk atau mana-mana perbuatan yang mendorong kepada membuat persiapan untuk bersolat.

Mungkin ada yang tertanya-tanya sebab digunakan lafaz ₍Qoruba₎. Yang dapat difahami adalah supaya kita tidak sama sekali berfikir untuk melaksanakannya atau mencuba untuk melakukannya. Misalnya adalah larangan mendekati harta anak yatim.

Dari ayat itu
ia adalah peringatan agar seseorang sama sekali tidak memikirkan harta anak yatim sesuka hati melainkan apabila adanya kepentingan besar padanya dan jangan sama sekali menjurus kepadanya melainkan jika seseorang itu bertekad untuk melaksanakan keadilan padanya.

Sebegitu juga dengan larangan mendekati zina. Ia bermaksud jangan seseorang pun berfikir atau mencuba untuk berzina. Apabila seseorang berfikir dan bertekad untuknya
ޱ maka pintu pertama untuk menuju zina sudah terbuka dan langkah yang seterusnya adalah zina yang ditegah untuk mendekatinya. Selagimana ia terdorong untuk zinaܦ maka jalannya adalah haram.

Namun
ߨ apabila seseorang tidak terlintas untuk melakukannya atau tidak ada dorongan untuknyaޱ maka segenap jalan yang ada padanya bukan pada yang diharamkan dan apa yang seseorang melakukan tanpa dia berniat pada yang dimaksudkan adalah sama sahaja seseorang itu melencong dari arah yang dimaksudkan sepertimana yang disebutkan kaedah fiqh :

الْاشْتِغَالُ بِغَيْرِ الْمَقْصُودِ إِعْرَاضُ عَنِ الْمَقْصُودِ

"Penyibukan dengan yang bukan dimaksudkan adalah berpaling daripada yang dimaksudkan". [Al-Ašbāh Wa an-Naẓō^ir
karya Jalāluddīn as-Suyūṭiyym/s 237keluaran Dār al-Kutub al-Ilmiyya].

No comments:

Post a Comment