Saturday, May 2, 2020

Bolehnya Ikhtilat Antara Lelaki Dan Wanita

Dalam isu ikhtilat saya selalu sahaja melihat agamawan memandang negatif terhadapnya seolah-olah ia suatu pencampuran yang tercela. Bagi mereka kemuliaan maruah itu adalah apabila kelas pembelajaran antara lelaki dan perempuan diasingkan atau dipisahkan dengan bangunan yang berbeza sehingga tidak memungkinkan kedua-dua jantina ini bertemu. Begitu juga dengan kenduri yang diadakan adalah yang terbaik menurutnya adalah dengan memisahkan lelaki dan wanita dengan tabir.

Itu terpulang bagi kehendak individu. Akan tetapiߨ tidaklah boleh untuk mengatakan bahawa hanya ini sahaja suatu kebaikan yang universal yang perlu diamalkan oleh setiap orang. 

Yang lebih mengecewakan adalah apabila Taliban pada tahun 2022 mengumumkan pengharaman wanita untuk pengajian ke peringkat tinggi atas alasan ia menyebabkan berlakunya ikhtilat. Inilah dampak apabila ekstrim dalam isu ikhtilat. 

Apa yang di minda ekstrimis ini adalah kesimpulan simplistik bahawa apabila ia adalah ikhtilatޱ maka ia adalah jalan kepada perzinaan. Lantasߨ apa sahaja yang membawa kepadanya adalah haramߨ termasuklah ikhtilat. Akhirnyaߨ mereka ingin mencegah sesuatu yang dirasakan kerosakan dengan kerosakan yang lain dan membawa benca kepada masyarakatߨ khususnya wanita.

Ikhtilat bukanlah sesuatu yang tercela kerana ada dalil yang membenarkan hal ini. Dalil pertama ialah :

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ نِسْوَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَسْأَلْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ عَالِيَةً أَصْوَاتُهُنَّ عَلَى صَوْتِهِ فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ عُمَرُ تَبَادَرْنَ الْحِجَابَ فَأَذِنَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضْحَكُ فَقَالَ أَضْحَكَ اللَّهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فَقَالَ عَجِبْتُ مِنْ هَؤُلَاءِ اللَّاتِي كُنَّ عِنْدِي لَمَّا سَمِعْنَ صَوْتَكَ تَبَادَرْنَ الْحِجَابَ فَقَالَ أَنْتَ أَحَقُّ أَنْ يَهَبْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِنَّ فَقَالَ يَا عَدُوَّاتِ أَنْفُسِهِنَّ أَتَهَبْنَنِي وَلَمْ تَهَبْنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْنَ إِنَّكَ أَفَظُّ وَأَغْلَظُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيهٍ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ سَالِكًا فَجًّا إِلَّا سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ

Ismā
īl telah merawi hadis kepada kamiܒ Ibrōhīm telah merawi hadis kepada kamiܒ daripada Ṣōliḥ bin Kaysānܒ daripada Ibn Šihābܒ daripada Abdul amīd bin Abdul Romān bin Zayd bin al-H̱oṭṭōbܒ daripada Muḥammad bin Sadܒ daripada ayahnya dia berkata Umar bin al-H̱oṭṭōb semoga Allah meredhai mereka meminta izin untuk masuk ke rumah Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam dan di sisi baginda terdapat wanita-wanita daripada Quroyš yang bertanya kepada baginda dan mereka memperbanyakkannya dengan suara yang tinggi melebihi suara baginda. Ketikamana Umar meminta izinܦ mereka bergegas untuk berhijab. Nabi ollallāhu alayhi wasallam memberi keizinan kepadanya. Dia pun masuk dan Nabi ollallāhu alayhi wasallam ketawa. Umar berkata: "Semoga Allah menjadikan kamu sentiasa ketawa dengan gigi berserimu wahai Rasulullah. Demi ayahku dan ibuku sebagai tebusanmu". Baginda berkata: "Aku hairan dengan mereka ini yang bersamaku. Ketika mereka mendengar suara kamuܦ mereka bergegas untuk berhijab". Dia berkata: "Engkau lebih berhak untuk mereka geruni wahai Rasulullah". Kemudianߨ dia menghadap kepada merekaߨ lantas berkata: "Wahai wanita yang menjadi musuh pada diri merekaengkau lebih geruni terhadapkuߨ tetapi tidak gerun terhadap Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam?". Mereka berkata: "Sesungguhnya engkau begitu kasar dan lebih keras daripada Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam". Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam berkata: "Benar wahai Ibn al-H̱oṭṭōb. Demi diriku yang di tangan-Nya. Syaitan tidak akan terserempak di jalan kamu melainkan melainkan dia memilih jalan lain selain daripada jalanmu". [Ṣoḥīḥ al-BuẖōriyyKitāb al-Adabno. 5375].

Pada hadis ini
jika ikhtilat tidak dibolehkan tentu sahaja Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam tidak mengizinkan Umar semoga Allah meredhainya masuk dan saksi peristiwa؛ iaitu ayah kepada Muḥammad bin Sad tidak sama sekali dibenarkan untuk berada di majlis tersebut bersama baginda. Ini jelas menunjukkan pencampuran lelaki dan wanita tidak ada masalah. 

Dalil kedua ialah :

حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَتْ : تَزَوَّجَنِي الزُّبَيْرُ ، وَمَا لَهُ فِي الأَرْضِ مِنْ مَالٍ وَلاَ مَمْلُوكٍ ، وَلاَ شَيْءٍ غَيْرَ نَاضِحٍ وَغَيْرَ فَرَسِهِ ، فَكُنْتُ أَعْلِفُ فَرَسَهُ وَأَسْتَقِي المَاءَ ، وَأَخْرِزُ غَرْبَهُ وَأَعْجِنُ ، وَلَمْ أَكُنْ أُحْسِنُ أَخْبِزُ ، وَكَانَ يَخْبِزُ جَارَاتٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ ، وَكُنَّ نِسْوَةَ صِدْقٍ ، وَكُنْتُ أَنْقُلُ النَّوَى مِنْ أَرْضِ الزُّبَيْرِ الَّتِي أَقْطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَأْسِي ، وَهِيَ مِنِّي عَلَى ثُلُثَيْ فَرْسَخٍ ، فَجِئْتُ يَوْمًا وَالنَّوَى عَلَى رَأْسِي ، فَلَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنَ الأَنْصَارِ ، فَدَعَانِي ثُمَّ قَالَ : إِخْ إِخْ لِيَحْمِلَنِي خَلْفَهُ ، فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسِيرَ مَعَ الرِّجَالِ ، وَذَكَرْتُ الزُّبَيْرَ وَغَيْرَتَهُ وَكَانَ أَغْيَرَ النَّاسِ ، فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي قَدِ اسْتَحْيَيْتُ فَمَضَى ، فَجِئْتُ الزُّبَيْرَ فَقُلْتُ : لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَعَلَى رَأْسِي النَّوَى ، وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَأَنَاخَ لِأَرْكَبَ ، فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ وَعَرَفْتُ غَيْرَتَكَ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَحَمْلُكِ النَّوَى كَانَ أَشَدَّ عَلَيَّ مِنْ رُكُوبِكِ مَعَهُ ، قَالَتْ : حَتَّى أَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَ ذَلِكَ بِخَادِمٍ تَكْفِينِي سِيَاسَةَ الفَرَسِ ، فَكَأَنَّمَا أَعْتَقَنِي

Maḥmūd telah merawi hadis kepada kamiܒ Abū Usāmaẗ telah merawi hadis kepada kamiܒ Hišām telah merawi hadis kepada kami dia berkataܒ ayahku telah merawi khabar kepadakuܒ daripada Asmā^ binti Abū Bakr semoga Allah meredhainya dia berkata Aku berkahwin dengan az-Zubayr yang ketika itu dia tidak memiliki harta dan hamba sahaya serta tidak ada sesuatu pun di tanahnya kecuali alat penyiram dan kudanya. Dahulu aku memberi makan dan minum kepada kudanya. Aku juga membaiki timbanya dan mengadun tepungߨ walhal dahulu aku tidak pandai membuat roti. Jiran wanita aku daripada Anṣōr membuat roti. Mereka semua isteri yang jujur. Aku juga memindahkan biji kurma dari tanah az-Zubayr yang diserahkan oleh Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam. Tanah itu seluas tiga farasakh. Pada suatu hari aku datang bersama biji kurma di kepalaku. Aku bertemu Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam yang kelompok daripada Anṣōr bersamanya. Baginda memanggilku. Kemudianߨ baginda berkata: "Hey! Hey!" untuk memboncengkan aku di belakangnya. Aku begitu malu untuk berjalan bersama lelaki dan aku teringat az-Zubayr yang cemburu sepertimana kecemburuan orang lain. Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam pun menyedari bahawa aku malu. Lantasߨ baginda pergi. Aku datang kepada az-Zubayrߨ lalu aku berkata: "Aku bertemu dengan Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam yang di atas kepalaku ada biji kurma dan baginda bersama sahabat-sahabatnya. Baginda mengajak aku untuk bonceng. Aku pun malu terhadapnya dan aku mengetahui kecemburuan kamu". Dia berkata: "Demi Allah! Pembawaan kurmamu lebih berat menurut aku daripada engkau membonceng bersamanya". Dia berkata: "Dia pun mengupah Abū Bakr untukku selepas itu sebagai khadim bagi pengurusan pengangkutan. Seolah-olah dia telah membebaskanku". [Ṣoḥīḥ al-BuẖōriyyKitāb an-Nikāḥno. 4946].

Jika ikhtilat itu dilarangޱ sudah tentu Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam tidak menawarkan Asmā^ binti Abū Bakr semoga Allah meredhai mereka berdua untuk menumpang tunggangan bersamanya. Bahkanߨ baginda akan melakukan cara lain untuk meringankan bebannya seperti membawa pikulan itu tanpa membawanya bersama atau memanggil sesiapa yang mampu atau cara laiin.

Adapun menggunakan hadis ini sebagai hujah pengharaman ikhtilat :

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَبِي عَمْرِو بْنِ حِمَاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : وَهُوَ خَارِجٌ مِنَ الْمَسْجِدِ فَاخْتَلَطَ الرِّجَالُ مَعَ النِّسَاءِ فِي الطَّرِيقِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنِّسَاءِ : اسْتَأْخِرْنَ ، فَإِنَّهُ لَيْسَ لَكُنَّ أَنْ تَحْقُقْنَ الطَّرِيقَ عَلَيْكُنَّ بِحَافَّاتِ الطَّرِيقِ فَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تَلْتَصِقُ بِالْجِدَارِ حَتَّى إِنَّ ثَوْبَهَا لَيَتَعَلَّقُ بِالْجِدَارِ مِنْ لُصُوقِهَا بِهِ

Abdullah bin Maslama telah merawi hadis kepada kamiܒ Abdul Azīz؛ yakni Ibn Muḥammad telah mari hadis kepada kamiܒ daripada Abū al-Yamānܒ Daripada Šaddād bin Abū Amr bin imāsܒ daripada ayahnyaܒ daripada Ḥamzaẗ bin Abū Usayd al-Anṣōriyܒ Daripada ayahnya bahawasanya dia mendengar Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam berkata ketika baginda di luar masjid yang berlakunya pencampuran lelaki dan wanita di jalanan. Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam berkata kepada wanita: "Perlambatkanlah wahai wanita! Kerana jalan itu bukanlah kalian untuk penuhi. Hendaklah kalian berjalan di pinggir jalan". Wanita pun menempel di dinding sehingga kainnya tersangkut di dinding kerana tempelannya padanya. [Sunan Abū Dāwudno. 4654 a-obrōniyy dalam al-Mujam al-Kabīrno. 15319].

Hadis ini dhaif kerana Šaddād bin Abū
Amr bin imās tidak dikenali. Oleh ituߨ tidak ada dalil sama sekali yang melarang ikhtilat.

Sebahagian orang berhujah dengan firman Allah Taālā dalam melarang ikhtilat :

وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَىٰ ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا

"Dan janganlah kalian menghampiri zina. Sesungguhnya zina itu adalah satu perbuatan yang keji dan satu jalan yang jahat". [Surah al-Isrō^ ayat 32].

Menurut merekaܦ ikhtilat ini antara penyampai kepada zina. Saya katakanbukan semua kaedah ₍Sadd aḏ-Ḏarō^i؛ iaitu penghadang haluan kerosakan dipakai. Misalnya pada hadis berikut :

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، " أَنَّ الْيَهُودَ ، كَانُوا إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ فِيهِمْ ، لَمْ يُؤَاكِلُوهَا ، وَلَمْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ ، فَسَأَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ سورة البقرة آية 222 إِلَى آخِرِ الآيَةِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اصْنَعُوا كُلَّ شَيْءٍ ، إِلَّا النِّكَاحَ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ الْيَهُودَ ، فَقَالُوا : مَا يُرِيدُ هَذَا الرَّجُلُ ، أَنْ يَدَعَ مِنْ أَمْرِنَا شَيْئًا ، إِلَّا خَالَفَنَا فِيهِ ، فَجَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ ، وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ ، فَقَالَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ الْيَهُودَ ، تَقُولُ : كَذَا وَكَذَا ، فَلَا نُجَامِعُهُنَّ ، فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ قَدْ وَجَدَ عَلَيْهِمَا ، فَخَرَجَا ، فَاسْتَقْبَلَهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَرْسَلَ فِي آثَارِهِمَا ، فَسَقَاهُمَا فَعَرَفَا أَنْ لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمَا " .

Zuhayr bin Harb telah merawi hadis kepadakuܒ Abdul Romān bin Mahdiyy telah merawi hadis kepada kamiܒ Ḥammād bin Salamaẗ telah merawi hadis kepada kamiܒ Ṯābit telah merawi hadis kepada kamiܒ Daripada Anas Bahawasanya orang Yahudi pada dahulunya jika isterinya datang haid padanyaޱ mereka tidak makan bersama dengannya dan mereka tidak berkumpul dengannya di rumah. Laluߨ para sahabat Nabi ollallāhu alayhi wasallam bertanya kepada Nabi ollallāhu alayhi wasallam. Kemudianߨ Allah Taālā turunkan ayat: {Dan mereka bertanya tentang orang yang haid. Katakanlah: "Ianya kotor". Makaߨ hendaklah kamu semua menjauhi wanita ketika haid} [Surah al-Baqoroh ayat 222] sehingga akhir ayat. Lantasߨ Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam bersabda: "Kamu semua berbuatlah segala sesuatu kecuali persetubuhan". Laluߨ sampai tentang itu kepada Yahudi dan mereka pun berkata: "Tidaklah lelaki ini berkehendak untuk menyeru sesuatu kepada hal kami kecuali ia menyelisihi dengan kami padanya". Kemudianߨ Ḥuḍoyr dan Abbād bin Bišr berkata: "Wahai Rasulullahsesungguhnya Yahudi berkata sedemikian sedemkian. Makaߨ kami tidak berkumpul dengan mereka". Tiba-tibaܦ berubah wajah Rasulullah ollallāhu alayhi wasallam sehingga mereka berdua menyangka bahawa baginda sedang marah terhadap mereka berdua. Mereka berdua pun keluarߨ lalu mereka berdua memberikan hadiah daripada susu kepada Nabi ollallāhu alayhi wasallam. Laluߨ baginda mengutuskan seseorang untuk mengikut mereka berdua dan baginda memberi air kepada mereka berdua. Makaߨ tahulah mereka berdua bahawa baginda tidak memarahi mereka berdua. [Ṣoḥīḥ MuslimKitab al-ayno. 460].

Melalui dalil iniܦ Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam mengizinkan untuk berbuat apa-apa sahaja terhadap isteri yang haid kecuali persetubuhan. Jika ₍Sadd aḏ-Ḏarō^ wajar dipakai untuk mengelakkan terjerumus kepada kancah laraangan؛ iaitu persetubuhan ketika haidޱ maka tidak wajar seseorang itu melakukan apa-apa sahaja terhadap isterinyaߨ bahkan tidak boleh sama sekali tinggal serumah semata-mata untuk mengelakkan diri daripada keharaman. Akan tetapiߨ Rasulullah ollallāhu alayhi wa ālihi wasallam tidak menyatakan hal sedemikian kerana Sadd a-arō^i bukan dipakai untuk semua keadaan.

Lagipunߨ kalau ingin diaplikasikan yang sama untuk firman Allah Azza Wa Jalla seperti berikut :

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

"Mereka bertanya tentang wanita yang haid. Katakanlah: Ia adalah kesakitan. Makaߨ jauhilah wanita itu ketika haid dan janganlah kalian mendekatinya sehinggalah mereka suci. Apabila mereka suciޱ maka datangilah mereka dari arah yang Allah telah memerintahkan kalian. Sesungguhnya Allah menyukai orang yang selalu bertaubat dan menyukai orang yang menyucikan diri". [Surah al-Baqoroh ayat 222].

Adakah maksudnya suami tidak boleh tidur sekatil langsung dengan isteri yang haid kerana disebutkan larangan mendekatinya? Sebegitu juga aplikasi dengan firman Allah ini :

وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

"Janganlah kalian mendekati hari anak yatim melainkan dengan yang paling terbaik sehingga sampai kematangannya. Penuhilah takaran dan timbangan dengan saksama. Kami tidak membebankan suatu jiwa melainkan atas kemampuannya. Apabila kalian berkata-kataޱ maka jadilah adil walau terhadap kerabat dan dengan sebab perjanjian Allah maka penuhilah. Demikianlah Dia memesan kalian dengannya mudah-mudahan kalia beringat". [Surah al-Anām ayat 152].

Adakah maksudnya kita sama sekali tidak boleh mendekati harta anak yatim. Jika seseorang itu menyimpan harta anak yatim di dalam petiޱ adakah kita tidak boleh meletakkan peti itu di meja yang kita melakukan kerja? Sudah tentu ini adalah kefahaman yang menyeleweng.

Apa yang dimaksudkan dengan lafaz ₍Qoruba₎ (قَرُبَ) pada ayat itu? Ia bermaksud tidak melakukannya sepertimana firman Allah Subḥānahu Wa Taālā :

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ

"Wahai orang yang beriman! Janganlah kalian mendekati solatߨ sedangkan kalian dalam keadaan mabuk sehingga kalian mengetahui apa yang kalian katakan". [Surah an-Nisā^ ayat 43].

Pada ayat ini ia bermaksud: "Jangan melakukan solat". Ia bukan bermaksud tidak boleh mengambil wuduk atau mana-mana perbuatan yang mendorong kepada membuat persiapan untuk bersolat.

Mungkin ada yang tertanya-tanya sebab digunakan lafaz ₍Qoruba₎. Yang dapat difahami adalah supaya kita tidak sama sekali berfikir untuk melaksanakannya atau mencuba untuk melakukannya. Misalnya adalah larangan mendekati harta anak yatim.

Dari ayat itu ia adalah peringatan agar seseorang sama sekali tidak memikirkan harta anak yatim sesuka hati melainkan apabila adanya kepentingan besar padanya dan jangan sama sekali menjurus kepadanya melainkan jika seseorang itu bertekad untuk melaksanakan keadilan padanya.

Sebegitu juga dengan larangan mendekati zina. Ia bermaksud jangan seseorang pun berfikir atau mencuba untuk berzina. Apabila seseorang berfikir dan bertekad untuknyaޱ maka pintu pertama untuk menuju zina sudah terbuka dan langkah yang seterusnya adalah zina yang ditegah untuk mendekatinya. Selagimana ia terdorong untuk zinaܦ maka jalannya adalah haram.

Namunߨ apabila seseorang tidak terlintas untuk melakukannya atau tidak ada dorongan untuknyaޱ maka segenap jalan yang ada padanya bukan pada yang diharamkan dan apa yang seseorang melakukan tanpa dia berniat pada yang dimaksudkan adalah sama sahaja seseorang itu melencong dari arah yang dimaksudkan sepertimana yang disebutkan kaedah fiqh :

الْاشْتِغَالُ بِغَيْرِ الْمَقْصُودِ إِعْرَاضُ عَنِ الْمَقْصُودِ

"Penyibukan dengan yang bukan dimaksudkan adalah berpaling daripada yang dimaksudkan". [Al-Ašbāh Wa an-Naẓō^irkarya Jalāluddīn as-Suyūṭiyym/s 237keluaran Dār al-Kutub al-Ilmiyya].

Apabila kita membenarkan ikhtilatޱ ia adalah untuk memudahkan urusan banyak perkaraߨ termasuklah dalam lapangan pendidikan wanita ke peringkat yang lebih tinggi yang dibenci Taliban. Bukan bermakna kita ingin memudahkan jalan perzinaanߨ apatah lagi menghalalkan jalan untuknya sepertimana tuduhan orang yang jadong lagi yang sengaja buat-buat tidak faham. 

Kita membenarkannya untuk membatalkan ekstrimis yang suka mengharamkan atau mencegah apa sahaja atas alasan ikhtilat atas sebab tanggapan yang berasaskan bahawa ikhtilat adalah salah satu punca kepada zina atau jalan kepadanya secara simplistik. Fahamilah baik-baik wahai para pembaca yang budiman!

Kita memperakuiߨ bahkan menegaskan bahawa sememangnya kewajipan setiap umat dalam urusan ikhtilat ini adalah untuk mengawasi diri dan sentiasa bertakwa kepada Allah. Kita sama sekali tidak melupakan hal ini sepertimana yang cuba diburukkan oleh golongan ekstrimis yang kuat permusuhannya lagi bebal.

Keharusan untuk ikhtilat juga bukan sama sekali hanya bertujuan untuk kepuasan gereget diri sahaja. Ia juga memudahkan banyak urusan yang lainߨ khususnya yang melibatkan urusan kerja sebagai contoh. Bahkanߨ menghapuskan kemelampauan dalam ikhtilat sepertimana yang dilakukan oleh Taliban. 

Antara kemudahan bagi keharusan ini adalah bolehnya wanita menumpang motor yang dibawa oleh pekerja lelaki melalui khidmat Gojek. Malahߨ tidak ada masalah untuk seorang wanita menumpang kereta seorang diri bersama pemandu dalam teksi yang mana ia melalui lorong yang sepi. Sebegitu juga tidak ada masalah untuk seorang wanita yang bertemu seorang diri dengan majikan atau pihak pengurusan bagi berbincang isu syarikat, pekerja dan pelbagai lagi. 

Yang mengecewakan adalah golongan simplistik bersama jiwanya yang gemar bermusuhan selalu sahaja menggambarkan secara buruk terhadap ikhtilat ini. Mereka ini seperti seorang maniak seks yang hanya mampu mengkonseptualisasikan sesuatu hanya dengan seksual sahaja sehingga tidak dapat melihat kebaikan dan kemudahan yang ada pada keharusan ini tanpa seksualiti. 

Bukan mata mereka yang butaߨ tetapi jantung mereka yang buta.

No comments:

Post a Comment